ГЕНОЦИД АРМЯН. Ответственность Турции и обязательства мирового сообщества, том 2, часть 1

Барсегов Ю.Г.

РАЗДЕЛ VI. Новый этап признаний как условие реализации ответственности за геноцид


Предыдущая    Вернуться к содержанию    Следующая


№ 1425. Резолюция Сената Бельгии (26 марта 1998 г.)
№ 1426. Резолюция Законодательного собрания штата Калифорния [США] (23 апреля 1998 г.)
№ 1427. Резолюция Палаты представителей штата Род-Айленд [США] (23 апреля 1998 г.)
№ 1428. Заявление объединения «Озабоченные ученые и писатели» по случаю 50-летия Конвенции ООН о геноциде (24 апреля 1998 г.)
№ 1429. Прокламация Президента США Билла Клинтона (24 апреля 1998 г.)
№ 1430. Декларация членов Парламентской Ассамблеи Совета Европы по случаю годовщины геноцида армян (24 апреля 1998 г.)
№ 1431. Стенограмма дебатов в Национальном собрании Франции (29 мая 1998 г.)
№ 1432. Законопроект о признании геноцида армян, принятый в первом чтении Национальным собранием Франции (29 мая 1998 г.)

[стр. 740]

№ 1425

РЕЗОЛЮЦИЯ СЕНАТА БЕЛЬГИИ

(26 марта 1998 г.)

СЕНАТ,
ПРИНИМАЯ во внимание многочисленные исследования, посвященные положению армянского населения в Турции в начале XX в.;

ПРИНИМАЯ во внимание Конвенцию ООН о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, которая содержит определение концепции геноцида;

ПРИНИМАЯ во внимание судебные вердикты, которые использовали это определение для описания положения армян, живших в Турции в 1915 г., более конкретно вердикт «суда высшей инстанции» в Париже 21 июня 1995 г.;

ПРИНИМАЯ во внимание резолюцию Европейского парламента от 18 июня 1987 г. относительно «политического решения Армянского вопроса», в которой признается, что армяне, проживавшие в Турции в 1915 г., стали жертвами геноцида, совершенного Оттоманским правительством того времени;

ПРИНИМАЯ во внимание, что не может быть ни малейшего сомнения по поводу исторических свидетельств, касающихся организованного и систематического убийства армян;

ПРИНИМАЯ во внимание, что признание ошибок и преступлений прошлого является предварительным условием примирения между народами и что не может быть мира без справедливости ни в Армении, ни в другом месте;

ПРИНИМАЯ более того во внимание, что только через признание преступлений, совершенных прежними режимами, возможно дистанцироваться от их целей и стремиться политически к примирению;

ПРИНИМАЯ во внимание, что разногласия между турецким и армянским народами продолжают существовать и даже сегодня ведут к потере человеческих жизней, к высылке этнических групп и к многочисленным нарушениям прав человека в этом регионе;

ПРИНИМАЯ во внимание, что турецкий и армянский народы не имеют иного выбора, кроме мирного сосуществования в долгосрочном плане;

ПРИНИМАЯ во внимание дружественные связи и сотрудничество между, с одной стороны, Турцией, Бельгией и Европейским союзом, и, с другой стороны, Арменией, Бельгией и Европейским союзом;

ОТМЕЧАЯ, что резолюция Европейского парламента от 1987 г. не привела к признанию турецким правительством исторической реальности геноцида 1915 г.;

ПРОСИТ турецкое правительство признать историческую реальность геноцида, совершенного в 1915 г. последним правительством Оттоманской империи;

ПРОСИТ парламенты государств — членов Европейского союза способствовать примирению между турецким и армянским народами;

ПРОСИТ Европейский союз и его членов оказать поддержку инициативам во всех областях, способствующим началу диалога между армянским и турецким народами;

ПРОСИТ правительство передать эту резолюцию премьер-министру турецкого правительства, председателю Европейского парламента. Председателю Европейской комиссии, председателям Парламентов стран — членов Европейского союза, а также председателю парламента Республики Армения.

Belgian Senate. 1997—1998 Session. Resolution 1-736/3 concerning the 1915 Genocide of Armenians living in Turkey. March 26, 1998.

[стр. 741]

№ 1426

РЕЗОЛЮЦИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОГО СОБРАНИЯ ШТАТА КАЛИФОРНИЯ [США]

(23 апреля 1998 г.)

ПОСКОЛЬКУ армяне, проживавшие 3000 лет на своей исторической родине в Малой Азии, подверглись жестокому преследованию и жестокой несправедливости со стороны турецких правителей Оттоманской империи до и после начала XX в., в том числе подверглись повсеместно разрушительным действиям и убийствам в 1894—1896 гг. и вновь в 1909 г.; и

ПОСКОЛЬКУ страшные страдания от рук их турецких угнетателей завершились тем, что историки считают первым геноцидом XX в. или «забытым геноцидом»; и

ПОСКОЛЬКУ геноцид армян начался с убийства сотен представителей армянской интеллигенции, политических, религиозных и деловых кругов, которых арестовали в их домах на рассвете 24 апреля 1915 г. в Константинополе;

ПОСКОЛЬКУ младотурецкий режим, который тогда управлял империей, планировал и осуществил немыслимые зверства в отношении армян с 1915 по 1923 г., в том числе подвергал пыткам, морил голодом и убил 1 500 000 армян, отправил их на смерть в сирийские пустыни и выслал из страны более 500 000 невинных людей; и

ПОСКОЛЬКУ, хотя были какие-то турки, которые подвергали себя опасности, чтобы защитить армян от резни, учиненной младотурецким режимом, избиение армян явилось одним из самых жестоких нарушений прав человека в мировой истории; и <...>

ПОСКОЛЬКУ Адольф Гитлер, убеждая своих военачальников в том, что безжалостное преследование и убийство евреев, поляков и других народов не повлечет за собой возмездия, заявил: «Кто помнит сегодня об уничтожении армян?»; и

ПОСКОЛЬКУ в отличие от других народов и правительств, которые признали злоупотребления и преступления предшествовавших режимов, Турецкая Республика, несмотря на убедительную силу доказательств, отрицает факт преступления против человечества, совершенного младотурецкими правителями, и это отрицание усугубляет горе немногих, оставшихся в живых после этих зверств, и оскверняет память жертв; и

ПОСКОЛЬКУ предпринимаются согласованные усилия с целью пересмотреть историю путем пропагандистских утверждений, будто армяне сами повинны в своей судьбе в период с 1915 по 1923 г. и это делается посредством финансирования в американских учебных заведениях программ, пересматривающих в таком ключе историю, чтобы противодействовать, как заявляют турецкие официальные лица, «армянскому мнению»; и

ПОСКОЛЬКУ руководителям стран, поддерживающих стратегические, коммерческие и культурные связи с Турецкой Республикой, следует напомнить об их долге отговорить турецкие официальные лица от попыток искажать факты и отрицать историю событий, спровоцировавших геноцид армян; и

ПОСКОЛЬКУ нарастающий уровень и масштаб отрицания и пересмотр фактов истории — наряду с тем, что проходит время и очень немногие остаются из тех, кто выжил тогда и был очевидцем неописуемой жестокости и невыносимой жизни — делают настоятельные усилия, ставящие целью закрепить признание исторической правды; и

[стр. 742]

ПОСКОЛЬКУ, постоянно вспоминая и решительно осуждая зверства, совершенные в отношении армян, и чествуя выживших, равно как и другие жертвы подобных чудовищных деяний, мы предупреждаем против повторения таких актов геноцида; и

ПОСКОЛЬКУ Калифорния является домом для самого большого числа армян, проживающих в США, и эти граждане обогащают наш штат, проявляя себя в таких областях, как наука, медицина, предпринимательство, сельское хозяйство, органы управления и искусство, и с гордостью и с преданностью выполняют обязанности гражданина Америки; поэтому сейчас

Ассамблея штата Калифорния при последующем согласии Сената ПОСТАНОВЛЯЕТ: что Законодательное собрание штата Калифорния настоящим объявляет 24 апреля 1998 г. в Калифорнии ДНЕМ ПАМЯТИ ЖЕРТВ ГЕНОЦИДА АРМЯН в 1915-1923 гг.; и далее

ПОСТАНОВЛЯЕТ: что Главный секретарь Ассамблеи передаст копию этой резолюции Губернатору и Армянским церквям и общественным организациям, отмечающим День Геноцида.

Assembly Concurrent Resolution № 138. Resolution chapter 29. Filed with Secretary of State April 23, 1998. Adopted in Senate April 23, 1998. Adopted in Assembly April 23, 1998. Amended in Senate April 23, 1998. Amended in Assembly April 23, 1998.

№ 1427

РЕЗОЛЮЦИЯ ПАЛАТЫ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ШТАТА РОД-АЙЛЕНД [США]

(23 апреля 1998 г.)

ПОСКОЛЬКУ с началом Первой мировой войны младотурецкий режим Оттоманской империи, возглавляемый Талаат пашой, решил депортировать все армянское население — почти 1,5 млн человек — в Сирию и Месопотамию, чтобы уничтожить их: всех армян, независимо от возраста или состояния здоровья, в абсолютно бесплодную пустыню Дейр эз-Зор, которая сейчас находится на территории Сирии; и

ПОСКОЛЬКУ армян насильственно выгоняли из дома, сгоняли с их земли, отрывали от своих семей, забирали у них все имущество и отнимали все, что они имели при себе, когда, отправляясь пешком на смерть в Дейр эз-Зор, более миллиона умерло от голода либо было убито; и

ПОСКОЛЬКУ тысячи армян-христиан подверглись истязаниям, пыткам и были убиты за отказ принять ислам, и зверства, учиненные над ними в концентрационных лагерях и в ходе гибельного перехода по пустыне Дейр эз-Зор, напоминают то, что испытали на себе жертвы холокоста во Второй мировой войне; и <...>

ПОСКОЛЬКУ по подсчетам, 1,5 млн человек армянской национальности погибли в результате геноцида, совершенного правительствами Оттоманской империи с 1915 по 1923 г.; и

ПОСКОЛЬКУ много армян эмигрировало в США, где они и их потомки многое сделали для экономического и культурного развития нашего общества и хранят память о своих друзьях и родственниках, которые погибли в годы систематического уничтожения; и

[стр. 743]

ПОСКОЛЬКУ современная Турция продолжает отрицать и искажать факты геноцида и почитает тех, кто совершил это преступление против человечества, как национальных героев; и

ПОСКОЛЬКУ продолжающееся отрицание геноцида армян нынешним турецким правительством лишает армянский народ права на свою собственную историю; и

ПОСКОЛЬКУ армянский народ не получил компенсации за причиненный ему ущерб; и

ПОСКОЛЬКУ древние армянские земли не были возвращены армянскому народу; поэтому сейчас

Палата представителей штата Род-Айленд настоящим ПОСТАНОВЛЯЕТ: отметить 83-ю годовщину геноцида армян 24 апреля 1998 г. и призывает граждан Род-Айленда поступить так же; и далее

ПОСТАНОВЛЯЕТ: что штат Род-Айленд призывает Президента США добиться от нынешнего турецкого правительства признания геноцида, совершенного против армян с 1915 по 1923 г.; и далее

ПОСТАНОВЛЯЕТ: уполномочить и поручить Секретарю штата передать должным образом заверенные копии этой резолюции Президенту США, членам делегации Род-Айленда в Конгрессе, Армянскому комитету Род-Айленда и Комитету памяти армянских мучеников Род-Айленда.

State of Rhode Island General Assembly. January session, 1998. House Resolution. April 23, 1998.

№ 1428

ЗАЯВЛЕНИЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ «ОЗАБОЧЕННЫЕ УЧЕНЫЕ И ПИСАТЕЛИ» ПО СЛУЧАЮ 50-ЛЕТИЯ КОНВЕНЦИИ ООН О ГЕНОЦИДЕ

(24 апреля 1998 г.)

Мы отмечаем геноцид армян 1915 г. и осуждаем отрицание Турецким правительством этого преступления против человечности.

24 апреля 1915 г. младотурецкое правительство Оттоманской империи начало систематический, преднамеренный геноцид армянского народа — безоружного христианского меньшинства, проживавшего под турецким правлением. Более одного миллиона армян было уничтожено путем прямого убийства, посредством голода, пыток и насильственной ссылки людей на верную гибель. Еще миллион армян навсегда оказались в положении беженцев. Таким образом, древняя цивилизация, насчитывающая 2500 лет, лишилась своей родины.

Геноцид армян был самым драматическим вопросом прав человека того времени, и о нем регулярно сообщали газеты повсюду в США. Геноцид армян подтверждается изобилием документов — постановлениями оттоманских военных судов, сотнями тысяч документов в архивах США и других стран мира, свидетельскими заявлениями миссионеров и дипломатов, показаниями переживших геноцид и восьмидесятилетним исследованием ученых-историков.

83 года спустя турецкое правительство продолжает отрицать факт геноцида армян, возлагая вину на жертвы и искажая исторический факт посредством лживой риторики. В Турции запрещены книги о геноциде. Слова «армянский» и «греческий» отсутствуют в турецких описаниях предметов древней христианской матери-

[стр. 744]

альной культуры и памятников в стране. Усилия Турции переписать свою историю предусматривают ныне финансирование в американских университетах кафедр по истории Турции, налагающее определенные обязательства.

Важно помнить, что:
- когда Рафаэль Лемкин ввел в оборот слово «геноцид», в 1944 г. он привел уничтожение в 1915 г. армян как первый пример, положенный в основу понятия геноцида.

- Европейский парламент, Ассоциация экспертов по геноциду, Институт холокоста и геноцида (Иерусалим) и Институт изучения геноцида подтвердили уничтожение Турецким правительством армян как геноцид по определению Конвенции ООН 1948 г. о геноциде.

Отрицание геноцида ставит целью переписать историю для того, чтобы демонизировать жертвы и оправдать тех, кто совершил преступление. Отрицание геноцида является последней стадией геноцида. Элли Визель назвал это «двойным убийством». Отрицание убивает достоинство выживших и стремится уничтожить воспоминания о совершенном преступлении. В век, отягощенный геноцидом, мы подтверждаем моральную необходимость помнить об этом преступлении.

Мы осуждаем отрицание геноцида армян турецким правительством как проявление моральной и интеллектуальной развращенности. Мы осуждаем манипулирование Турцией американским правительством и американскими институтами с целью отрицания геноцида армян. Мы настоятельно призываем должностных лиц нашего правительства, ученых и средства массовой информации не пользоваться больше уклончивой или эвфемистической терминологией с целью ублажить турецкое правительство; мы просим их относиться к уничтожению армян в 1915 г. как к геноциду.

Это заявление подписали свыше 150 выдающихся ученых и писателей, в том числе:
проф. философии Антони Аппиа
писатель Майкл Арлин
проф. истории Джеймс Акстел
проф. истории Ричард Ованнисян
проф. социологии Курт Джонассон
писатель Альфред Казин
проф. истории Бен Киернан
проф. психиатрии Роберт Джэй Лифтон
проф. по исследованиям холокоста Иегуда Бауэр
проф. истории Фрэнк Чалк
проф. по исследованиям холокоста Исраель Чарни
проф. по исследованиям геноцида Ваакн Дадриян
проф. по исследованиям холокоста Дебора Липстадт.
писатель Норман Мэйлер
проф. политических наук Роберт Мелсон
проф. права Саул Медловиц
писатель Артур Миллер
писатель Генри Моргентау-третий
писатель Джойс Кэрол Оутс
писатель Грейс Пейли
писатель Гарольд Пинтер
нобелевский лауреат, проф. литературы Симас Гирни
проф. социологии Дэвид Райзмэн
писатель Сьюзэн Сонтаг
нобелевский лауреат, проф. искусствоведения Вло Соинка

[стр. 745]

проф. теологии Макс Стэкхауз
проф. истории Чарльз Стрознер
писатели Роуз и Уильям Стирон
проф. политологии Ричард Сюни
проф. политологии Рэймонд Тантер
писатели Д. М. Томас, Джон Апдайк и Курт Воннегут
нобелевский лауреат в области литературы, проф. Дерек Уолкот
проф. философии Корнел Уэст
проф. истории Говард Зинн

International Affirmation of the Armenian Genocide, Armenian National Institute, Washington, DC. USA. См. в Интернете: http://www.armenian-genocid.org/affirmation/petitlons/22.htm.

№ 1429

ПРОКЛАМАЦИЯ ПРЕЗИДЕНТА США БИЛЛА КЛИНТОНА

(24 апреля 1998 г.)

День поминовения армян

В этом году, как и в прошлые, мы вместе с американскими армянами во всей стране отмечаем одну из самых грустных глав в истории этого столетия, депортацию и резню 1,5 млн армян в Оттоманской империи в 1915—1923 гг.

Это вызывающее боль событие прошлого служит также мощным уроком для будущего: нельзя терпеть бесчеловечное обращение человека с человеком и зло не может восторжествовать. Армянский народ выдержал, пережив ужасы двух мировых войн и семь десятилетий советского правления. Повсюду в мире, и особенно в нашей стране, армяне вносят вклад в материальную, интеллектуальную и духовную жизнь стран, принявших их. Сегодня армяне строят свободную и независимую страну, которая выступает как живой памятник всем тем, кого нет уже в живых.

США будут продолжать добиваться того, чтобы свободная Армения находилась в миролюбивом, стабильном и процветающем Кавказском регионе. В этом духе я шлю всем армянам мои наилучшие пожелания в День поминовения в страстной надежде, что никогда не будут забыты те, кто умерли.

The White House. Office of the Press Secretary. April 24, 1998.

№ 1430

ДЕКЛАРАЦИЯ ЧЛЕНОВ ПАРЛАМЕНТСКОЙ АССАМБЛЕИ СОВЕТА ЕВРОПЫ ПО СЛУЧАЮ ГОДОВЩИНЫ ГЕНОЦИДА АРМЯН

(24 апреля 1998 г.)

Эта письменная декларация обязывает только тех, кто подписал ее 1. 1. Дата 24 апреля 1915 г. знаменует начало осуществления плана, ставившего целью уничтожить армян, живших в Оттоманской империи.

[стр. 746]

2. Сегодня мы отмечаем годовщину того, что называют первым геноцидом XX в., и мы отмечаем память армян, ставших жертвой этого преступления против человечности.

Подписали:
Роди, Франция, SOC
Жембран, Франция, LDR
Матье, Франция, LDR
Мишель, Франция, SOC
Шрайнер, Франция, EDG
Вреттос, Греция, SOC
Зисси, Греция, SOC
Кацели, Греция, SOC
Магинас, Греция, EPP/CD
Луле, Греция, UEL
Стеоле, Румыния, EDG
Лукин, Россия, LDR
Мармазов, Украина, UEL
Олейник, Украина, UEL
Жебровски, Россия, NR
Шайдер, Австрия, SOC
Кристодолидес, Кипр, UEL
Фрам, Дания, UEL
Кульбака, Россия, UEL
Мирволл, Норвегия, UEL
Лазареску, Румыния, LDR
Верспагет, Нидерланды, SOC
Миньон, Франция, EDG
Леньянь, Франция, SOC
Диис, Нидерланды, LDR
Волтьер, Нидерланды, SOC
Слободник, Словакия, SOC
Гонзалес Лаксе, Испания, SOC
Гросс, Швейцария, SOC
Лорд Рассол-Джонстон, Соединенное Королевство, LDR
Лауричелла, Италия, SOC
Турини, Италия, EDG
Аморузо, Италия, EDG
Эло, Финляндия, SOC
Перейра Маркеш, Португалия, SOC
Стаес, Бельгия, EPP/CD
Максимас, Бельгия, SOC
Мота Амарал, Португалия, EPP/CD
Вивадил, Чешская Республика, SOC
Плечата, Чешская Республика, EDG
Степова, Чешская Республика, SOC
Янечек, Чешская Республика, EPP/CD
Новакова, Чешская Республика, EPP/CD
Свобода, Чешская Республика, SOC
Калус, Чешская Республика, EDG
Швиммер, Австрия, EPP/CD

[стр. 747]

Кузмикас, Литва, EDG
Зингерис, Литва, EDG
Гилис, Литва, SOC
Раскинис, Литва, EPP/CD
Сипаила, Литва, LDR
[SOC: Социалистическая группа
EPP/CD: группа Европейской народной партии
EDG: Европейская демократическая группа
LDR: Либеральная, демократическая и реформаторская группа]

Written Declaration № 275, Doc. 8091. April 24, 1998.

№ 1431

СТЕНОГРАММА ДЕБАТОВ В НАЦИОНАЛЬНОМ СОБРАНИИ ФРАНЦИИ по первому пункту повестки дня заседания 29 мая 1998 г.

Председательствует Жиль де Робьен, Заместитель Председателя Национального собрания.

Г-н Председатель: Объявляю заседание открытым. (Заседание открылось в 9 часов.)

I. Признание геноцида армян

Обсуждение законопроекта

Г-н Председатель: Повестка дня предусматривает обсуждение законопроекта, внесенного г-ном Дидье Миго и рядом его коллег, касающегося признания геноцида армян 1915 г. (№ 895, 925).

Слово предоставляется г-ну Докладчику Комиссии по иностранным делам.

Г-н Рене Руке, Докладчик Комиссии по иностранным делам: Г-н Председатель, г-н Государственный секретарь по делам ветеранов войны, дорогие коллеги. Сегодня Национальное представительство собралось для публичного обсуждения, по своей собственной инициативе и впервые, законопроекта, касающегося признания геноцида армян 1915 г.

Многие разделяют наше волнение в этот момент, когда мы делаем решающий шаг, выполняя долг Франции по отношению ко всем жертвам первого геноцида нынешнего века. Они предчувствуют предоставляющийся нам исторический шанс признать, независимо от наших политических убеждений, что это была одна из самых мрачных страниц истории XX в., и тем самым положить конец ожиданию армянского народа, память которого на протяжении 83 лет страдает от унижения, перенеся истребление, забвение и отрицание.

Сейчас я думаю об этом дружеском народе, рассеянном по миру варварством людей. Он требует, чтобы к нему была проявлена справедливость, чтобы зарубцевалась наконец открытая рана, нанесенная в начале века, когда две трети армянского населения Османской империи было уничтожено или перемещено по приказу правительства «младотурок».

[стр. 748]

Я думаю о всех тех, кто встал на защиту дела армян, кто научился понимать историю этой общины, жить рядом с ней, уважать и любить ее, кто содействовал ее славе и кто укреплял братские узы, связывающие нас с Арменией.

Пусть они увидят сегодня, что их борьба справедливо воплощается в признании геноцида, о котором многократно упоминалось в этих стенах, по поводу которого часто давались обещания, но он так и не был признан!

И это признание, связанное одним единственным словом «геноцид», является нашим долгом как перед усопшими, так и перед живущими сегодня. Это публичное признание, мои дорогие коллеги, в наших руках.

Но прежде мне, как докладчику, следует напомнить, в свете работ историков, об истреблении армян в Оттоманской империи.

В моем письменном докладе восстанавливается исторический контекст, в котором развертывалась эта трагедия, начавшаяся в 1894 г., когда по приказу султана было убито более 200 тысяч армян и более 100 тысяч обречено на изгнание.

Придя к власти в 1908 г., младотурки из комитета «Единение и прогресс» продолжили эти репрессии, ставшие подлинным прообразом событий 1915 г.: в 1909 г. по их приказу было уничтожено 30 тысяч армян в Киликии.

В период Первой мировой войны Оттоманская империя вменяет армянам в вину тяжелое поражение, которое она понесла зимой 1914 г., и приступает к реализации процесса массовой резни, депортаций и истреблений. Прологом геноцида станут начатые ночью 24 апреля 1915 г. облавы на армянскую элиту, которая могла бы взбудоражить мировую общественность.

Где бы ни происходили события, они развивались всегда в одной и той же последовательности: тщательно организуется депортация, резкое сокращение конвоев сопровождается систематическими нападениями грабителей и убийством невинных людей. Добравшиеся в конечном счете до лагерей, подобных лагерю в Алеппо, скапливаются там, пока не умирают от голода и изнурения.

Согласно различным источникам, общее число жертв этого геноцида составило на конец 1916 г. 1 500 000 погибших, то есть две трети армянского населения.

Помимо работ историков все свидетельства выживших, иностранцев, военных корреспондентов и дипломатов говорят о том же организованном и заранее обдуманном процессе систематического истребления. Американский дипломат Моргентау напишет уже тогда, в 1915 г.: «о претворении в жизнь давно вынашиваемого плана уничтожения армянской нации».

Документы судебных процессов над младотурецкими деятелями, которые проходили в Константинополе в 1919 г. и которые завершились вынесением заочно смертного приговора главным виновникам массовых убийств армян, удостоверяют реальный факт этого геноцида: в них говорится о 800 000 погибших и признается, что «депортация была предлогом для массовых убийств».

По поводу этих событий Уинстон Черчилль напишет в своих мемуарах: «В 1915 г. турецкое правительство начало проводить по отношению к армянам, живущим в Малой Азии, политику беспощадной массовой резни и высылок».

В свете этих фактов к преступлениям, совершенным против армян в 1915 г., может быть применен термин «геноцид», как он был определен Лемкином в 1943 г., а именно как уничтожение любой нации или этнической группы в соответствии с заранее составленным планом.

На этом основании международное сообщество смогло, как я напоминаю во второй части моего доклада, квалифицировать события, произошедшие в Оттоманской империи, как геноцид, и встать на путь его признания. Так, в апреле 1984 г. Постоянный Трибунал Народов признал геноцид, Подкомиссия ООН по правам человека сделала это в 1985 г., а Европейский парламент в июне 1987 г.

[стр. 749]

Дорогие коллеги, пришло время для Франции публично признать, как с исторической, так и с правовой точек зрения, факт геноцида армян 1915 г.

До сих пор Франция постоянно проявляла солидарность в отношении потомков жертв, которых она приняла у себя, и ежегодно 24 апреля отмечала день памяти этих жертв во многих своих городах и на церемонии у Триумфальной арки в присутствии представителей государственной власти.

Проведенный в 1996 г. опрос показал, что наши сограждане знают о геноциде армян и хотят его официального признания Францией. Самые высокопоставленные деятели осудили его, но эти заявления о намерениях не были подтверждены никаким правительственным актом или законодательным документом.

Франсуа Миттеран стал первым французским государственным деятелем, употребившим в 1984 г. слово «геноцид» для определения массовых убийств 1915 г. Я цитирую его: «Невозможно сгладить те рубцы, которые геноцид оставил на вас. Это должно навечно остаться в памяти человечества, и ваши жертвы должны служить одновременно уроком для молодых и свидетельством проявления воли с целью выжить, с тем чтобы все знали всегда, что этот народ не живет только прошлым, а здравствует в настоящее время и имеет будущее».

Президент Республики Жак Ширак накануне последних президентских выборов выразил по поводу массовых убийств 1915 г. свое стремление «воздать должное жертвам геноцида, который их потомки по-прежнему осуждают».

Премьер-министр Лионель Жоспен, со своей стороны, уточнил в апреле 1995 г., что «признание геноцида должно продемонстрировать стремление участвовать в установлении прочного мира между турками и армянами».

В каждом вновь избранном составе Парламента многие парламентарии из всех республиканских политических групп вносят законопроекты или обращаются с запросом в Правительство по этому вопросу.

И, наконец, 22 апреля нынешнего года Жан-Поль Бре объявил от имени парламентской группы социалистов о начале исторической инициативы и несколько дней спустя, использовав возможности нашего регламента, был внесен данный законопроект и было решено довести, наконец, его обсуждение до конца.

При изложении этой трудной и деликатной темы авторы законопроекта предпочли простоту, ясность и эффективность в тщательно взвешенном и обдуманном документе, убедительно излагающем историческую истину.

Франции, родине прав человека, предоставляется сегодня возможность реализовать этот прорыв и продемонстрировать свою приверженность общечеловеческим ценностям, которые она всегда стремилась утверждать.

Поэтому, дорогие коллеги, всем тем, кто ожидает этого момента — в этих стенах и за их пределами, — я желаю, чтобы при голосовании законопроекта, который вам предлагается, был проявлен широкий консенсус: он обретет значение примера и станет символом надежды! Надежды, что это признание Францией геноцида армян найдет отклик в международном сообществе и что другие страны присоединятся к этому смелому движению, которому мы кладем начало. Надежды участвовать, наконец, в установлении прочного мира между турками и армянами, в укреплении демократии в их странах соответственно и упрочении прав человека.

Признав этот геноцид, Франция выступит отнюдь не против Турции, а, наоборот, сделает это ради нее и вместе с ней в интересах развития наших связей дружбы и сотрудничества, которые могут, по нашему мнению, укрепляться лишь в том случае, если они зиждутся на прочных основах уважения демократии, достойной называться таковой и стремящейся занять место в обшей семье европейских стран.

[стр. 750]

В этот момент у меня всплывает в памяти столько дружеских лиц, столько данных друг другу обещаний добиться, чтобы рано или поздно наша общая борьба увенчалась успехом.

Я думаю о Гехециг, которая приехала в 1939 г. туда, где сливаются Сена и Марна, в этот город парижского предместья, который распахнул перед ней свои двери после того, как она, как и многие другие до нее, познала долгие годы блужданий и ада, пережитого в сирийской пустыне. Да, маленькая девочка из Ченгилера прошла через все это, храня при себе, как незаживающую рану, тот документ, где записано «без права возвращения»; этот день — также твой день!

Мои дорогие коллеги, я хотел бы повторить перед вами слова, которые были сказаны в начале века Жаном Жоресом: «С людьми, которые верят в человека, стоит думать и действовать. Человеческие усилия, направленные к свету и праву, никогда не бывают напрасными. История учит людей, что большие задачи решаются трудно, что их выполнение требует времени, но она оправдывает непоколебимую надежду».

Сегодня в наших силах, чтобы эта надежда сбылась!
Давайте же все вместе напишем эту историю, историю публичного признания Францией геноцида армян 1915 г.! (Аплодисменты на всех скамьях).

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Государственному секретарю по делам ветеранов войны.

Г-н Ман-Пьер Массере, Государственный секретарь по делам ветеранов войны: Г-н Председатель, г-н Докладчик, дамы и господа депутаты, правительство присоединяется к сказанному здесь в воздаяние долга памяти жертвам резни.

Депортация и резня армян, совершенные в 1915 и 1916 гг. в Оттоманской империи в период ее последних конвульсий и за которые нынешнюю Турцию никак нельзя считать ответственной, — это одна из самих страшных трагедий нынешнего века. Об этом свидетельствуют факты, и они бесспорны. Ваш докладчик напомнил вам о них. Они взывают ко всем нам.

Мы должны хранить в памяти картины гонимых по дорогам толп людей, которых преследуют, убивают самым зверским образом. Мы должны сохранять в памяти все эти события, эти «Сорок дней Муса Дага», события, наглядно представленные австрийским писателем Францем Верфелем, в которых выжившие были в конце концов спасены французскими военными моряками.

Правительству это тем более не безразлично, что французский народ хранит глубоко в своем сердце память об этой трагедии. В самом деле... Франция была одной из стран, принявших у себя большое число этих измученных людей. Мы приняли на своей земле жертвы этих событий и детей жертв, которые, безусловно, до сих пор помнят эти события.

Французская община армянского происхождения отдала Франции все самое лучшее. Она сразу же включилась в борьбу за свободу и достоинство человека, являющиеся кардинальными ценностями Республики.

Я, как Государственный секретарь по делам ветеранов войны при Министерстве обороны, хорошо знаю, какой вклад внесла армянская община в эту борьбу ценой собственной крови.

Уже в Первую мировую войну армяне, пережившие резню, вступали в ряды французской армии, чтобы освобождать национальную территорию. Об этом нам напоминает, помимо прочего, памятник на кладбище Пер-Лашез.

Во время Второй мировой войны французы армянского происхождения вновь были в первых рядах сопротивления агрессору. Хочу назвать здесь одного из многих — Манушяна со знаменитых «Красных афиш».

[стр. 751]

Армянская община сумела развить свои таланты во всех областях и внесла в развитие нашей страны и приумножение ее авторитета неоценимый вклад, который всем вам хорошо известен и о котором я не буду поэтому здесь напоминать.

Дамы и господа депутаты, Правительство принимает к сведению политическое намерение вашего Собрания. Это — ваша инициатива. Вы взяли на себя ответственность за нее. Правительство понимает глубину тех чувств, которыми вы руководствуетесь.

Тем не менее при самом глубоком уважении к этим чувствам и понимая умом и сердцем масштабы и ужас трагедии, которая порождает эти чувства, нельзя уйти от вопроса: следует ли, с точки зрения Конституции, принимать закон, оценивающий историю.

На основании статей 20 и 34 Конституции Правительство определяет и осуществляет внешнюю политику Франции. Это — исключительно его компетенция, но оно ответственно в своих действиях перед Парламентом.

Правительство неоднократно высказывалось относительно резни 1915 и 1916 гг.: оно присоединяется, как я уже сказал, к чувству горечи и к долгу памяти.

Вы помните также, что Президент Миттеран говорил о геноциде в начале 1980-х гг. при обстоятельствах, которые всем вам известны и о которых напомнил Докладчик.

Осуществление внешней политики, за которую ответственно Правительство, имеет свои требования. Это верно для Франции, как и для любой другой страны. Эта политика, конечно же, Должна проводиться с учетом истории, ее трагедий и ее законов, но также с учетом всех элементов сегодняшнего мира, чтобы лучше преодолевать его кризисы.

Вы напомнили, господин Докладчик, о целой серии докладов, резолюций, предложений или документов, исходивших от парламентариев или парламентских ассамблей и касавшихся избиений и их квалификации. Но в подавляющем большинстве случаев, в частности, в Соединенных Штатах, в России или в Бельгии — стране, наиболее близкой к нам, ответственность в этом вопросе взяла на себя исполнительная власть.

Г-н Председатель, г-н Докладчик, дамы и г-да депутаты, в проведении внешней политики Франции Правительство руководствуется двумя принципами: действовать во имя мира и стабильности, способствуя примирению между народами и государствами; никогда не поступаться нашими ценностями.

Именно так оно действует и в этом регионе мира — от Средиземного моря до Каспийского моря, регионе, еще сотрясаемом кризисами, где еще льется кровь и где всегда могут произойти трагедии.

Именно в этом контексте я рассматриваю наши сегодняшние дебаты.
Хотим ли мы содействовать стабильности этого региона, примирению между Турцией и Арменией, между Арменией и другими ее соседями? Если мы хотим способствовать этому процессу, нужно очень внимательно отнестись к риску спровоцировать напряженность, возвращение к прошлому, конфронтацию.

Франция — друг Армении. Она — друг Турции и других стран региона. Вот почему она играет и была призвана играть роль в урегулировании возникающих в регионе кризисов.

Вам хорошо известны насыщенность и глубина наших связей с Арменией. Франция одной из первых признала Республику Армения. Она всеми средствами содействует миру, безопасности, стабильности и процветанию этой республики. До совсем недавнего времени Армения, как вы знаете, не требовала признания резни геноцидом. Ее долгосрочные интересы заключаются в установлении со своими со-

[стр. 752]

седями отношений сотрудничества и взаимопонимания, которые одни лишь способны сблизить народы и способствовать развитию экономики и демократии.

Что касается Турции, в интересах всех, чтобы эта большая страна, расположенная на пересечении дуги кризиса — Балкан, Ближнего и Среднего Востока, Кавказа, — продолжала свою эволюцию по пути к современности и стабильности. В интересах всех содействовать упрочению прав человека и демократии. Массовые убийства в начале нынешнего века не подлежат оспариванию, и они не оспариваются в их исторической реальности ни нами, ни Турцией.

Г-ж а Мартин Давид: Они оспариваются Турцией!
Г-н Государственный секретарь по делам ветеранов войны: ...но они еще несут в себе сильный эмоциональный заряд. Наш долг — дать этой стране время, необходимое для ее примирения с ее собственной историей. Мы никогда не прекращали говорить руководителям сегодняшней Турции, что им следует пойти дальше в плане открытости, которую они продемонстрировали, положив начало возможности для историков заниматься своей работой — работой по установлению объективности и истины в отношении этих событий. Турецкие архивы, за исключением архивов Министерства обороны, теперь открыты.

Начинают публиковаться на турецком языке книги, имеющие отношение к этому требованию установления истины. В Турции только что впервые вышла книга Верфеля. Анкара приняла ряд позитивных решений, направленных на нормализацию отношений с Арменией, в частности, в области связей и общения: например, воздушный коридор, контакты между деловыми кругами, миссии высокопоставленных чиновников. Нужно поощрять это движение, которое нацелено в будущее, а не подрывать его. Впрочем, кто выиграл бы от этого?

Г-н Председатель, г-н Докладчик, дамы и г-да депутаты, наша деятельность в пользу стабильности этого региона зиждется, как я уже говорил, на отношениях дружбы, которые мы поддерживаем и с теми, и с другими. Именно это обеспечило нам, наряду с американцами и русскими, пост сопредседателя в так называемой Минской группе, которая, будучи образована в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), имеет своей целью урегулирование конфликтов на Кавказе, и в первую очередь трагического конфликта вокруг Нагорного Карабаха.

В этом регионе возможны новые трагедии. Его раздирают демоны национализма. Дух реваншизма не исчез.

Равновесие в этом регионе остается весьма хрупким: на Северном Кавказе и на Южном Кавказе, окруженных крупными региональными державами, проживает 200 народов на территории шириной 600 км; это — смесь независимых государств, более или менее диссидентских автономных субъектов и непризнанных сепаратистских образований со множеством конфликтов и споров, уходящих корнями в глубь истории.

Давайте стараться делать все, чтобы избегать таких поступков, которые, хотя и вдохновляются наилучшими намерениями, могли бы оживить и разжечь напряженности, с их бесчисленными последствиями. Давайте поддерживать усилия ООН и ОБСЕ!

Г-н Председатель, г-н Докладчик, дамы и г-да депутаты, вот чем руководствуется правительство. Давайте не ослаблять усилий для сохранения шансов на необходимое примирение в регионе! Я знаю, что все вы разделяете эту цель. Это один из императивов внешней политики Франции и, что касается Правительства, оно будет его придерживаться.
Г-н Пьер Леллуш: Смелей, бежим!

[стр. 753]

Общая дискуссия

Г-н Председатель: В порядке общей дискуссии слово предоставляется г-ну Жан-Поль Бре.

Г-н Жан-Поль Бре: Г-н Председатель, г-н Государственный секретарь, дорогие коллеги, 9 декабря 1948 г. люди официально изобретают термин «геноцид» для определения намерения — как во время войны, так и в мирное время — уничтожить какую-либо группу лиц, национальную, этническую, расовую или религиозную группу.

В этот день Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций единогласно приняла Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, в которой совершенно четко перечисляются действия, характеризующие это преступление.

Определение включает пять пунктов: убийство; причинение серьезных телесных повреждений или умственного расстройства; предумышленное создание таких жизненных условий, которые рассчитаны на полное или частичное физическое уничтожение; меры, рассчитанные на предотвращение деторождения; насильственная передача детей из одной человеческой группы в другую.

Геноцид армян отвечает всем этим пунктам. Доказательства — бесспорны. Они не вызывают ни малейших сомнений. Имели место заранее обусловленный план, преступное намерение, создание специальной организации для истребления национального меньшинства.

Тем не менее на протяжении уже 83 лет эти факты наталкиваются на молчание:
на молчание палачей, которые так и не признали свое преступление;

на молчание государств, которые во имя дипломатии не выдвинули защиту прав человека и долг памяти в качестве предварительного условия;

на молчание жертв, которые долгие годы не хотели говорить о своей истории.

Палачи, государства, жертвы — все они, каждый по-своему замалчивали геноцид.

Палачи и их потомки отрицали: они создали в Турции то, что следует назвать государственным негационизмом.

Государства не потребовали от турецких властей, чтобы те изменили свою позиция по армянскому вопросу.

Жертвы предпочли молчать, чтобы начать жить сначала.
Именно молчание составляет особенность этого геноцида. И именно эту завесу молчания предстоит официально снять сегодня нашему Собранию.

Да, нужно признать геноцид армян!
Армяне, приехавшие во Францию в 20-е гг., сразу после геноцида 1915 г., хотели забыть его. Они обосновались вдоль географической линии между Парижем и Марселем. Они работали. Они создали семьи. Они очень мало говорили о том, что с ними случилось, о той исторической Армении, которую они покинули, о тех, кого они потеряли навсегда там или здесь, — в груде трупов, в водах Евфрата или сожженными заживо в сирийской пустыне Дэйр эз-Зор.

Как будто они хотели все забыть, чтобы спокойно жить.
Но на самом деле, они не забывали. В семьях сохранялась память о смерти. Неважно, говорили об этом или молчали. Но она присутствовала потому, что подобные воспоминания не стираются. Они оживают вновь и вновь. Они давят тяжелым грузом. Они передаются от отца к сыну, от матери к дочери.

Прошло время. Родилось второе поколение, затем третье — мятежное поколение. В Европе и в Соединенных Штатах мужчины и женщины армянского проис-

[стр. 754]

хождения взялись за оружие. Они убивали ради того, чтобы был признан геноцид, жертвой которого стал их народ. Они хладнокровно убивали потомков тех, кто был палачами их предков, потому что молчание стало невыносимый.

Были убиты несколько представителей турецкого государства.
Это было в начале 1980-х гг. В 1983 г. в Орли взорвалась бомба у стойки компании «Тэркиш эрлайнз», оборвав жизнь ни в чем не повинных людей.

Спустя 70 лет насилие становится ответом на насилие и могло бы заставить нас сказать: вот что случается, когда замалчивают геноцид!

Нужно, однако, думать, что оружие поразило сердце и ум международного сообщества. Организация Объединенных Наций, а затем Европейский парламент признали геноцид армян.

И все же этого недостаточно! Нужно идти дальше!
Сейчас, когда Турция хочет вступить в Европейский союз, каждое государство должно заявить о признании геноцида, поскольку у Европы есть свои ценности и поскольку каждому, а значит и каждому государству, надлежит назвать и провозгласить их: уважение человеческой личности, осуждение преступления геноцида и неприменимость к нему срока давности, осуждение его отрицания.

Недопустимо, чтобы настоящие лжеисторики и турецкие дипломаты переписывали историю.

Всего несколько дней тому назад крупная региональная газета опубликовала отклик генерального консула Турции в Лионе на статью, написанную мною для этой же газеты в пользу признания геноцида армян.

Этот отклик представлял собой умело составленное выступление негациониста.

Какой бы геноцид они ни отрицали, негационистов всегда легко распознать, поскольку они говорят всегда одно и то же.

Они всегда утверждают, что жертвы — это не жертвы, а агрессоры, и что они пытались нанести вред существующей власти.

Они всегда твердят, что депортации осуществлялись не для того, чтобы убивать, но что они проходили в исключительно гуманных условиях.

Они всегда заявляют, что число погибших преувеличено. И вопреки множеству собранных очевидных фактов, они всегда требуют новых доказательств.

Ни люди, ни народы не излечиваются от геноцида. Никто из них не может оправиться от него. Целый пласт культуры, архитектурные памятники, книги — все это оказывается уничтоженным навсегда.

Мертвые без могил, мертвые, которых нет и которые так живы в памяти — вот что такое геноцид! И еще — непоправимое на вечные времена.

Сегодня в Турции женщины и мужчины — представители интеллигенции, ученые, издатели и писатели — требуют правды. Они — турки, и они категорически против этой лжи об истории армян.

Несколько недель тому назад молодая турчанка, находясь проездом в нашей стране, потребовала возмещения за своих армянских братьев, тогда как во Франции в это же самое время те, кто называет себя туркофилами, предпочитают помалкивать во имя дружбы между народами.

Если дружба налагает какие-то обязательства и среди них умение направлять своих друзей к справедливости и праву, она не может мириться с ложью в отношении истории.

Признать геноцид армян — не значит пойти против турок, а значит идти к тем, кто в Турции борется за сохранение памяти, за справедливость и право.
Г-н Дидье Ииго: Совершенно верно!

[стр. 755]

Г-н Жан-Поль Бре: Кое-кто хотел бы заставить нас думать, что признание геноцида армян могло бы подорвать мир на Кавказе. Но почему нужно было бы замалчивать правду ради сохранения мира? Мир не строится на умолчании; он строится на пространстве, в котором каждому есть место.

Г-н Франсуа Рошблуан: Правильно!
Г-н Жан-Поль Бре: Мир, построенный на лжи, — ненадежный мир...
Г-н Жан-Пьер Блаэи: Именно так!
Г-н Жан-Поль Бре: ...потому что народ... история которого искажена, не успокоится, пока не добьется признания истины, и потому что в этих условиях на смену миру часто приходит война. (Возгласы «Совершенно верно!» на многих скамьях группы социалистов).

Многочисленные законопроекты, направленные на признание геноцида армян, рождались во всех депутатских группах Национального собрания и на протяжении уже многих лет. Они сопутствовали требованию армянской общины Франции.

Сегодня на рассмотрение депутатов вынесен законопроект группы социалистов. Мартин Давид и Дидье Миго выскажутся по этому поводу через некоторое время. Я хотел бы упомянуть также в этой связи Мишеля Ривази, Жан-Пьера Блази и Даниэля Марковича, которые участвовали в разработке этого проекта и на разных этапах содействовали его включению в повестку дня нашего Собрания.

Доведение до конца такой инициативы не имеет прецедентов. Она вызовет не только национальный, но и очень сильный международный резонанс. Мы будем единственным парламентом крупной страны Западной Европы, принявшим такое решение. Безусловно, за нами последуют и другие.

Несколько лет тому назад ассоциация «Земля и культура» провела в Париже в здании «Арка» в квартале Дефанс, а затем и по стране выставку фотографий, посвященных истории армян и их геноцида. Я хочу привести несколько слов, записанных в книге отзывов. Вот одна фраза Лионеля Жоспена: «Правду всегда надо раскрыть и сказать о ней». Именно это намерено сделать сегодня наше Собрание, а в его лице — Франция: сказать правду раз и навсегда! (Аплодисменты на всех скамьях).

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Лорану Блюму.
Г-н Лоран Блюм: 24 апреля 1915 г. правительство младотурок по инициативе министра внутренних дал Талаата паши дает толчок первому геноциду XX в., проведя облаву с целью обезглавить армянскую интеллигенцию. И тогда во всех провинциях Оттоманской империи, населенных армянами, начинает осуществляться один и тот же сценарий ужаса: аресты, пытки, массовые казни и депортация в пустыни Месопотамии и Сирии, где завершается долгий путь к смерти. В результате погибнет в ужасающих условиях более полутора миллиона мужчин, женщин и детей.

Правительство младотурок достигнет своей цели: уничтожить армянский род в соответствии с заранее продуманным, подготовленным и организованным планом с тем, чтобы очистить Восточную Анатолию от армян.

Множество самых различных свидетельств подтверждает, хотя это и не требует доказательств, намерение осуществить геноцид и его организацию виновными в нем турками.

С тех пор прошло 83 года, и до сегодняшнего дня так и не была воздана справедливость армянскому народу.

Конечно, в 1985 г. в докладе Уайтейкера из ООН упоминалось о геноциде армян 1915 г., как и в резолюции Европейского парламента от 1987 г.

[стр. 756]

Точно так же некоторые парламенты других стран официально признали геноцид армян. Но Франция, страна прав человека и страна, принявшая у себя многих выживших в этом геноциде, все еще не заявила свою позицию.

Поэтому нельзя не радоваться тому, что после многочисленных законопроектов, так и оставшихся лишь на бумаге, можно, наконец, перейти к обсуждения проекта под номером 895, который предусматривает «признание геноцида армян 1915 г.».

Конечно, мы отдаем должное формулировке единственной статьи этого законопроекта, которая глубоко символична: «Франция публично признает геноцид армян 1915 г.». Однако мы одобряем этот текст, нам хотелось бы, чтобы законопроект мог предусматривать последствия из этого признания.

В этом и заключается смысл поправок, которые мы с моим другом Франсуа Рошблуаном внесли в Комиссию по иностранным делам. Кстати, руководствуясь именно этим, я буду обращаться к моим коллегам и особенно к Правительству, но никак не исходя из духа полемики или повышения ставок. В самом деле, я думал, что дело армян — слишком благородное дело, чтобы утопить его в демагогии.

Г-н Франсуа Рошблаун: Правильно!
Г-н Лоран Блюм: Последствия решения, которое нам предстоит принять, должны быть проанализированы как во внешнеполитическом, так и в критическом плане. В самом деле, в международной области Правительство должно будет склонить Турцию к тому, чтобы она признала геноцид и чтобы она положила конец негационистским тезисам. Если эта страна хочет в один прекрасный день вступить в Европейский союз, она должна признать свою ответственность за геноцид 1915 г. и принять свое прошлое таким, как оно есть.

Г-н Жан-Пьер Блази: Совершенно верно!
Г-н Лоран Блюм: Германия незамедлительно признала свою ответственность за еврейский холокост, и если бы она этого не сделала, то Европа, в которой мы живем сегодня, не могла бы быть создана; к тому же ей придало такой сильный импульс франко-германское примирение. Так же должна поступить и Турция, если она хочет в будущем полностью играть ту геостратегическую роль, на которую она претендует.

Что касается, наконец, юридической стороны, было бы важно, чтобы законопроект включал санкции против тезисов, оспаривающих геноцид армян. В противном случае Правительство должно будет предложить изменить закон от 13 июля 1990 г., имеющий, к сожалению, слишком ограничительный характер, поскольку его действие распространяется только на преступления против человечности, совершенные во время Второй мировой войны. Этот закон должен быть быстро распространен и на геноцид армян, что позволит привлечь авторов негационистских тезисов, таких, как Бернард Льюис, к уголовной ответственности и избежать юридической казуистики, ограничивающейся лишь наказаниями по гражданскому делу на основании ответственности, предусмотренной за вину по статье 1382 Гражданского кодекса.

В заключение хочу сказать, что этот законопроект даже в урезанном виде содействует установлению исторической реальности и представляет тем самым признание Францией долга перед памятью жертв этого геноцида, перед теми, кто пережил его и их детьми, являющимися сегодня членами нашего Национального сообщества. По всем этим причинам депутатская группа Союза за французскую демократию (СФД) будет голосовать «за». (Аплодисменты на всех скамьях).

Г-н Председатель: Прекрасно понимая волнение, которое могут испытывать некоторые присутствующие на трибунах, считаю своим долгом напомнить, что публика должна воздерживаться от всяких проявлений эмоций.

[стр. 757]

Слово предоставляется г-ну Ги Эрмье.
Г-н Ги Эрмье: Г-н Председатель, г-н Государственный секретарь, дамы и г-да депутаты. В жизни нашего Собрания бывают моменты особой важности, принимаются решения, которые делают ему честь, а с ним — и всей нашей стране.

29 мая 1998 г. станет, вне всяких сомнений, одним из таких моментов, поскольку через 83 года долгого, слишком долгого и, надо прямо сказать, лицемерного молчания, наше Собрание сможет наконец своим голосованием официально признать и осудить геноцид, жертвой которого был в период с 1915 по 1922 г. армянский народ. В самом деле, история не подлежит обжалованию. В Оттоманской империи периода заката, когда утверждается армянское национальное самосознание перед лицом подъема турецкого национализма, правившее тогда правительство младотурок совершило именно геноцид против армянского народа.

Уже в конце XIX в. в страшных массовых убийствах погибло свыше 300 000 человек, и это спровоцировало первую волну иммиграции. В 1915 г., в условиях начала Первой мировой война, правительство младотурок совершит непоправимое. В ночь с 24 на 25 апреля 1915 г. в Константинополе была арестована армянская элита. За этим последовали массовая депортация и массовые убийства.

Негационисты утверждают, что не было умышленного стремления уничтожить армянское население. Утверждать это — значит слишком быстро забыть о законе от 27 мая 1915 г., который легализует депортацию, о том, что эта депортация была продуманна, организована и осуществлялась в широких масштабах на всем пространстве Оттоманской империи и что она позволила совершить массовое истребление — безусловно, заранее продуманное, умышленное и преднамеренное — сотен тысяч армян. Страшный итог не может не убедить нас в этом, если еще есть необходимость в доказательстве. Согласно армянским источникам, в ходе депортации и в местах, куда депортировали армян, погибло или пропало без вести 1 500 000 человек. Только 800 000 сумели выжить, большинство из которых предпочли эмигрировать.

Этим и объясняется многочисленность армянской диаспоры. Более половины из 6—7 млн армян живет за пределами Республики Армения: около 1,5 млн — в бывших Республиках Советского Союза и около двух миллионов рассеянны по пяти континентам, главным образом в Северной Америке, на Ближнем и Среднем Востоке и в странах Европейского союза. Так, 350—400 тыс. французов армянского происхождения живут в Парижском районе, в Лионе, в Марселе, в Ницце и в других местах нашей страны, которая стала, начиная с 1915 г., одной из ведущих стран, принимавших у себя армян, обреченных на эмиграцию, чтобы избежать массовых убийств.

Таким образом, исходя из положений Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, принятой единогласно Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 9 декабря 1948 г., и статьи 211-1 нашего Уголовного кодекса, которая определяет геноцид в рамках французского права, нет никаких сомнений в том, что в 1915 г. армянский народ стал жертвой первого геноцида современной эпохи. Однако за истекшие 83 года Франция так и не признала официально этот геноцид. Хуже того — поскольку не следует скрывать правду от самих себя, — на протяжении многих лет, даже десятилетий, несмотря на призывы, с которыми к ним обращались со всех сторон, сменявшие друг друга правительства отказывались, как будто испытывая чувство стыда, сделать это. А, казалось бы, наоборот, все должно было побуждать их занять смелую позицию, позицию истины.

Прежде всего, уважение к бесчисленным жертвам этой трагедии, как и к тем, кому удалось спастись, но кто все потерял. Геноцид стал в значительной мере при-

[стр. 758]

чиной краха определенного общества, образа жизни, культуры, цивилизации. За любым «окончательным решением» всегда стоит стремление заставить исчезнуть некий мир и некую память, какую-то часть достояния многообразного человечества. Это — наше человечество. Официальная Франция слишком долго забывала об этом.

Необходимость, кроме того, для нашей страны, родины прав человека, отдать долг памяти в отношении первого геноцида XX в. На самом деле, признать факт геноцида — значит содействовать тому, чтобы это преступление против человечности сохранилось в национальном коллективном сознании и служило уроком, чтобы не допустить его повторения. Этот долг памяти остается насущной необходимостью. Наш заканчивающийся век знавал до сегодняшнего дня и другие случаи геноцида. Отныне мы знаем, что даже у порога нашей старой Европы мы не застрахованы от возврата к варварству.

Мы должны также признать роль, которую сыграла армянская община в жизни нашей страны. Бежавшие от массовых убийств 1915 г., а затем их потомки сумели прекрасно интегрироваться в национальное сообщество, продолжая сохранять при этом свой язык, свою религию, свою культуру, свою «армянскую самобытность». Это стало и остается для Франции одним из факторов динамизма, источником социального и культурного обогащения. Мы не можем забыть и о тех французах армянского происхождения, которые в самые мрачные часы нашей истории принимали самое активное участие в боях за нашу свободу, подобно Мисаку Манушяну и его группе «Красная афиша», которые, как это воспел Арагон, отдали «свое сердце раньше срока» и которые «погибли, воспевая Францию».

И, наконец, как не быть потрясенным трагической судьбой армянского народа, который пережил в этом веке геноцид, иммиграцию, испытания сталинизмом, а затем, после распада СССР, кровопролитный карабахский конфликт, блокаду, не говоря уже о страшном землетрясении 1988 г.?

Так что у Франции уже давно были серьезные основания признать геноцид армянского народа. Именно этого постоянно требовала из года в год группа коммунистов, — нужно отдать ей должное за эту настойчивость, — в частности устами Ги Дюколоне. Но это не было сделано. Другие сделали это раньше Франции: Организация Объединенных Наций своим решением от 29 августа 1985 г., Европейский парламент своей резолюцией от 18 июня 1987 г., а также ряд парламентов других стран. Действительно, в 80-е гг. высшие руководители государства и правительств недвусмысленно говорили о геноциде, но так и не позволив парламенту обсудить этот вопрос и записать признание геноцида в закон Республики.

Поэтому понятно, что это требование усилилось за последние годы и, в частности, 24 апреля нынешнего года в ходе инициатив, которыми ознаменовалась 83-я годовщина геноцида. Тем более что результаты опроса, проведенного в 1996 г. службой Луиса Харриса для журнала «Nouvelles d'Armenie», выявили, что около 70 процентов французов знают о геноциде армян и что подавляющее большинство хотело бы, чтобы Франция признала его как преступление против человечности.

На митинге-дискуссии, организованном в Марселе 23 апреля сего года армянской общиной, в котором участвовали депутаты или их представители от всех политических направлений, нам было задано по этому поводу множество вопросов. Как так получается, спрашивали нас, что столько парламентариев высказывается за признание геноцида, но это не находит своего конкретного выражения в принятии парламентом такого решения? Естественно, ставился вопрос об инициативе Правительства. Я тогда указывал вместе с другими, что отныне возможно, что в Национальном собрании будет вынесен на обсуждение и поставлен на голосование проект, исходя-

[стр. 759]

щий от парламента. Открытие этой процедуры «парламентской ниши» вызвало живейший интерес. Вот почему я обратился в начале мая от имени группы коммунистов ко всем депутатам с призывом взять на себя обязательство голосовать по такому законопроекту, который мы были готовы записать в нашу собственную «нишу».

Мы рады тому, что группа социалистов предоставила нам уже сегодня такую возможность. И мы, совершенно очевидно, будем голосовать за признание Францией геноцида армянского народа с полным сознанием того, что мы активно содействовали этому решению, столь давно ожидавшемуся далеко не только одним армянский сообществом. Мы выражаем пожелание, чтобы это решение было исчерпывающим, основательным, недвусмысленным и чтобы для этого предложение, вынесенное на обсуждение, было дополнено по трем основным положениям.

Во-первых, наше Собрание должно не только признать, но и осудить геноцид, жертвой которого был армянский народ.

Г-н Франсуа Рошблуан: Совершенно верно!
Г-н Ги Эрмье:И главное, необходимо четко указать виновных в этом преступлении против человечности.

Г-н Франсуа Рошблуан: Именно так!
Г-н Ги Эрмье: ...то есть правительство младотурок, правившее тогда, во времена Оттоманской империи. Я так понял, что Комиссия по иностранным делам отвергла это по той причине, что это может затруднить отношения между Францией и Турцией, как и будущие отношения между Турцией и Арменией.

Г-н Жан-Поль Бре: Ничего подобного!
Г-н Ги Эрмье: Как раз наоборот. Пытаться исказить истину вовсе не значит оказывать услугу Турции. А истина заключается в том, что с 1915 г. по наши дни все турецкие правительства отказывались признать геноцид. Более того, с течением лет они прилагали все усилия, чтобы систематически устранять все следы армянского духа на исторически армянских территориях Турции. Стремление сглаживать углы в этом отношении может лишь укрепить Турцию в подобном поведении, которое подрывает возможность ее вступления в члены Европейского союза...

Г-н Франсуа Рошблуан: Совершенно верно!
Г-н Ги Эрмье: ...и установления прочного мира между турками и армянами путем укрепления их демократии и упрочения прав человека, если воспользоваться словами из письма, адресованного Лионелем Жоспеном армянской общине 4 апреля 1995 г. во время президентской кампании. И потом, это не в интересах Франции.

Во-вторых, в тексте, который нам предстоит принять, должно быть уточнено, что на Правительство возлагается обеспечение ежегодно проведения дня памяти жертв геноцида на национальной территории и содействие его признанию международным сообществом.

Решение нашего Собрания должно быть не просто актом без дальнейшего развития, а обязательством действовать. Действовать ради того, чтобы это преступление против человечности осталось в памяти людей, что требует различных инициатив и, в частности, ежегодных мероприятий по случаю дня памяти 24 апреля.

Действовать также в рамках международного сообщества в пользу признания геноцида, и это необходимо тем более, что организуется широкая кампания по противодействию движению национальной и мировой общественности в пользу этого признания. Письма, которые многие из нас получили от негационистов с целью повлиять на наше голосование, говорят куда больше, чем длинная речь о необходимости твердого и четкого обязательства Франции.

[стр. 760]

И, наконец, чтобы откликнуться на законное требование армянской общины, желательно дополнить закон Гейссо от 13 июля 1990 г., направленный на пресечение любого акта расизма, антисемитизма и ксенофобии.

Г-н Франсуа Рошблуан: Правильно!
Г-н Г и Э р м ь е: Прежде всего для того, чтобы понесли такое же наказание те, кто будет оспаривать любой другой геноцид. В вышеупомянутом мною письме Лионель Жоспен указывал, что будет внесен соответствующий законопроект и что он лично проследит «за тем, чтобы он был поставлен на обсуждение и принят в кратчайшие сроки». Сегодня мы имеем возможность сделать это. Зачем же откладывать это на долгий срок? В том же духе распространить на жертв любого геноцида действие предусмотренного законом Гейссо положения в защиту моральных интересов участников движения Сопротивления и депортированных.

Я горячо желаю, чтобы эти предложения были приняты и чтобы наше Собрание вписало, таким образом, признание и осуждение геноцида армянского народа в совершенный закон. Наш долг перед армянским сообществом, к которому мы питаем чувства дружбы и симпатии, сделать этот исторический шаг, способный упрочить связи солидарности и мира между Францией и Арменией. (Аплодисменты на многих скамьях группы радикалов, движения граждан и «зеленых».)

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Патрику Деведжяну.
Г-н Патрик Деведжян: По правде говоря, я сильно колебался, выступать ли мне в этих дебатах. С одной стороны, потому что это большое, даже слишком большое волнение. С другой — потому что я хорошо понимаю, что мое выступление трудно будет воспринять как беспристрастное, каким оно должно бы быть, когда речь идет о принятии закона. И, наконец, я не хотел, чтобы моральный подъем, который ведет к признанию геноцида, послужил предлогом для постыдного обвинения в том, что это объясняется влиянием со стороны некой группы давления.

Вместе с тем, знакомясь в эти два последних дня с тем, что пишет обо всех нас турецкая печать, а также с демаршами некоторых французских обществ, я замечаю, что мои опасения были обоснованными. Однако я подумал о том, что существуют высшие причины, которые выше моего разумения, для того чтобы здесь был услышан несчастный голос детей тех, кто пережил геноцид. То, что именно я оказался на этом месте, — воля случая, но нет ничего случайного в присутствии здесь сегодня французского депутата армянского происхождения, и я должен сказать о причинах этого.

Сегодня утром в этом зале для меня уже нет ни правых, ни левых, есть лишь вечная Франция. (Аплодисменты.) Именно о ней я хочу говорить. О Франции кардинала Сальежа, архиепископа Тулузы, проповедь которого была запрещена немецкими оккупантами, потому что в ней утверждалось: «Евреи — мужчины, еврейки — женщины», банальное утверждение, которое, однако, не имело права быть высказанным.

Несколько строк, за которые нас призывают сегодня проголосовать, также весьма банальны, как часто бывает банальной простая истина. Но как долго пришлось ждать, чтобы иметь возможность сказать ее здесь! И даже за пределами этого зала, где она еще продолжает вызывать страх, например у Агентства Франс Пресс.

Вчера, по случаю этого законопроекта, наше национальное агентство передало сообщение в 36 строк, чтобы напомнить об этих исторических событиях. В нем говорилось: «В апреле 1915 г. ультранационалистическое правительство младотурок начало проводить политику истребления армянского народа...» Через некоторое время АФП аннулирует это сообщение и заменяет его другим, указывая, что первое «было передано по ошибке». Новое исправленное сообщение идентично предыду-

[стр. 761]

щему за исключением трех слов: политика истребления заменена на «политику насильственной ассимиляции»!

Я думаю, этот эвфемизм оценят по достоинству и направят наши поздравления МИДу.

Стоило ли в самом деле вносить нотку стыда в тот момент, когда нам дана радость испытать чувство гордости за то, что мы французы? Те, кто еще задавался вопросом, что может дать этот законопроект, сегодня знают это; у них есть новая и красноречивая возможность понять это.

И тщетны все эти ничтожные и отнюдь не бескорыстные манипуляции; тщетно также готовятся доверить кафедру тюркологии в Коллеж де Франс некоему ревизионисту. Поскольку в нашей стране истина непобедима, ее путь иногда долог, но в конце концов она всегда пробивается на поверхность, подобно чистому роднику, иногда там и тогда, где и когда никто этого не ожидает. И она утоляет тогда всех жаждущих. Именно это происходит сегодня утром со многими из нас.

Франция — особая страна, поэтому ее земля и стала землей моей семьи. Для христиан Востока, но также для всех меньшинств, всех преследуемых, Франция долгое время была великой покровительницей.

Провозглашение идеи, что все люди равны, вызывало глубокий резонанс в течение всего XIX в. повсюду, где существовала дискриминация. Влияние культуры, которая позволяет постигать универсальные ценности, привело к тому, что во многих семьях горячо полюбили французский язык и старались говорить на нем дома. Да, Франция была символом большой надежды в мире; именно поэтому столь многие ее дети имеют иногда труднопроизносимые имена.

Именно также потому, что они любили Францию, что они верили ее слову, армяне подвергались преследованиям на земле Востока, напоенной их кровью.

Геноциду предшествовали многочисленные погромы, для которых не требовалась в качестве предлога война. Тогда вступались великие державы и дипломатические маневры — все же они приводили к некоторым уступкам, которые называли громким словом «капитуляции». Преследуемые часто бывали первопричиной многих битв в борьбе интересов, которые сами они не понимали.

Настолько часто, что в конце концов Оттоманская империя додумалась до того, что нужно просто уничтожить тех, кто был предлогом для постоянных международных вмешательств.

После Первой мировой войны Франция получила от Лиги Наций мандат на управление тремя территориями бывшей Оттоманской империи, которые ее армия оккупировала с 1916 г.: Сирией, Ливаном и Киликией. О Киликии, которую в энциклопедии называют также «Малой Арменией», потому что там обосновалось много армян, все забыли. В ту эпоху многие поверили в освобождение и искали спасения под французским флагом. Во время истребления французские военные корабли спасли тысячи людей, принимая их на борт иногда вопреки приказам, полученным от правительства. Франц Верфель, как вы уже сказали, господин Государственный секретарь, описал эти факты в знаменитой и предваряющей геноцид евреев книге «40 дней Муса Дага».

Но большевистская революция, отказ ратифицировать Версальский договор [по смыслу речь должна идти о Севрском договоре. — Ред.] и реалии международной политики вынудили Францию оставить в 1921 г. Киликию и ее население.

Я говорю об этом без горечи, поскольку это — перипетии мировой трагедии, но принимая закон о признании геноцида армян, наша страна должна помнить о том, что он был очень тесно связан с этими событиями, что именно тогда родилось братство по оружию и что спустя 83 года она воздает в какой-то мере должное прошлому.

[стр. 762]

Я говорю об этом также без всякого чувства мести по отношений к Турции, хорошо понимая, что ее современные руководители не причастны к преступлениям прошлого. Но когда я читаю последние заявления представителя турецкого Министерства иностранных дел по случаю наших дебатов, заявления, угрожающие Франции, угрожающие нашей стране и оправдывающие геноцид армян, мне кажется, что эти руководители так ничему и не научились.

Хочу напомнить, что от прошлого нельзя избавиться иначе, как посмотрев ему прямо в лицо, и что любая страна лишь возвеличивается, признавая свои ошибки.

Действительно, пришлось ждать до 1995 г., чтобы услышать, наконец, от Президента Республики правдивые слова об облаве в помещении Зимнего велодрома. Но в тот день Франция стала лучше и стала более великой.

Турции я хочу сказать со всей серьезностью: прислушайтесь к слову Франции, это слово мира, нацеленное на то, чтобы излечить вас от вас самих. Признавая геноцид армян, вы избавляетесь от искушения проделать то же самое с другими. Я думаю о курдах, я думаю о Кипре и о последней стене стыда, которая, как это было в Берлине, еще делит одну европейскую столицу надвое. Турция хочет вступить в Европу, так пусть же она начнет с принятия ее ценностей!

Признание геноцида армян стало бы избавлением для Турции, поскольку только таким путем можно смыть кровь, которой запачканы ее руки. Что же касается Франции, отныне среди преследуемых и гонимых скажут, что она вернулась, и их голоса перекроют голоса всех торговцев и разносчиков слухов.

Как упростится дипломатическая жизнь, г-н Государственный секретарь! Для всех будущих французских правительств это означало бы конец поискам эвфемизмов, иносказательных выражений и синонимов.

Г-н Франсуа Рошблуан: Совершенно верно!
Г-н Патрик Деведжян: Обо всех геноцидах можно было говорить за исключением геноцида армян!

Г-н Франсуа Рошблуан: Ну да!
Г-н Патрик Деведжян: Международные отношения следовало бы упростить. Однако, слушая вас, г-н Государственный секретарь, — я говорю это с доброжелательством, поскольку я вас знаю и отношусь к вам с уважением, — у меня складывается ощущение, что Правительство не сочло должным отнестись с почтением к этим дебатам. Оно выбрало самый нижний эшелон правительственной иерархии. Ваш талант помог компенсировать это, господин Государственный секретарь, и я не в претензии.

И тем не менее мы впервые видим, как член Правительства покидает трибуну без аплодисментов; потому, что вам пришлось читать столь тщательно подготовленный текст, что слово «геноцид» в нем вообще не фигурировало. Мы все это слышали и отметили, г-н Государственный секретарь. Мы этого не забудем!

Многие депутаты из группы Объединение в поддержку Республики: Ну да!
Г-ж а Мартин Давид: А до того?

Г-н Патрик Деведжян: Вы довольствовались констатацией воли Национального собрания. В действительности же вы обращались не к нам, а к Турции. Ваша речь была адресована не этому Собранию; ее целью было оправдать Правительство в глазах наблюдателей турецкого государства. (Аплодисменты на некоторых скамьях группы Объединение в поддержку Республики и группы Союза за французскую демократию.)

Г-н Государственный секретарь, мы ожидаем, что этот законопроект, когда он будет принят нашим Собранием, поступит в Сенат. Мы надеемся, что он не затеря-

[стр. 763]

ется где-то между Университетской улицей и улицей Вожирар. Это будет зависеть от вас, от вашего Правительства.

Мы надеемся, что у Правительства хватит мужества. Два человека, во всяком случае, его проявили: Рене Руке и Жан-Поль Бре. Поскольку я хорошо понимаю, какая решимость, какая убежденность потребовались от них, чтобы добиться обсуждения этого документа, явно против желания Правительства. Я испытываю большое уважение и высоко ценю то, что они сделали.

А главное, знайте, что признание геноцида — это избавление для французских граждан армянского происхождения. Это признание их морального статуса: они — дети геноцида и принимаются как таковые.

Это — окончательное духовное погребение их близких, у которых не было другой могилы, г-н Государственный секретарь. Это позволит им, быть может, излечиться, наконец, от неотступного стремления встретить понимание, поскольку трагедию, которую они пережили, невозможно выносить в изоляции. В этом смысле признание геноцида армян — последний акт интеграции и — я не боюсь сказать это — любви, которую Франция могла предложить в возмещение за страдания некоторых из своих несчастных детей.

Этим утром у меня есть желание произнести вместе с депутатами группы ОПР, которые проголосуют за этот законопроект, три коротких слова, которые не часто звучат с этой трибуны, но которые обретают сегодня всю полноту своего значения: «Да здравствует Франция!» (Аплодисменты на многих скамьях.)

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Жоржу Сарру.
Г-н Жорж Сарр: Г-н Председатель, г-н Государственный секретарь, мои дорогие коллеги, выступая сегодня с этой трибуны в зале Национального собрания, я мысленно обращаюсь к Мелинэ Манушян, которая жила в одиннадцатом округе, депутатом от которого я являюсь, — которую я хорошо знал, с которой мы ходили на многие манифестации, на кладбище в Иври, на Мон-Валерьен, на многие собрания, на банкеты. Я думаю о ней, женщине, которую мы потеряли несколько лет тому назад, а также о ее сестре, которая тоже жила недалеко от меня и которая ушла от нас всего несколько дней назад. Я думаю об этих женщинах, столь хрупких на вид и одновременно столь сильных, столь мужественных. Я, конечно, думаю о Манушян и о героях «Красной афиши». Я думаю о всех тех женщинах и мужчинах, которые, как только что сказал Патрик Деведжян, приехали во Францию потому, что это была страна свободы, и которые, несмотря на трудности, страдания, драмы — увы! — чувствовали себя среди нас, вместе с нами, у себя дома.

Так что, это — важная дата, это можно утверждать без всякого преувеличения.
Какой смысл нужно придавать торжественному признанию Францией геноцида армян 1915 г., по поводу которого мы должны сегодня принять решение?

Речь идет, прежде всего, о восстановлении исторической правды.
Когда я учился в лицее имени Пьера Бурдана в Гере, в департаменте Крез, один наш однокашник, армянин по происхождению, рассказал нам однажды об этой исторической драме — геноциде армян. Когда он объяснил нам, что этот геноцид не признан, нам показалось это нереальным, просто невозможным. Но факты, особенно в истории, упрямая вещь, и факты всегда остаются фактами.

Признавая публично события 1915 г. таковыми, каковыми они были, придавая им официально должное название, — как это сделали, в частности, в 1980-е гг. Подкомиссия ООН по правам человека и Европейский парламент — мы имеем сегодня возможность недвусмысленно продемонстрировать силу нашей приверженности тому непреложному долгу памяти, который составляет также величием демократий республик, когда они действительно являются таковыми, и всегда величием наций.

[стр. 764]

Символически обозначая таким образом глубину нашей приверженности уважению прав человека и гражданина, а также общечеловеческим ценностям, носительницей которых наша Республика безусловно является в большей степени, чем любая другая, мы можем внести весомый вклад в постоянно возобновляющуюся борьбу против коллективной амнезии и негационизма. Геноцид? Да, естественно — при том, что это признание ничуть не лишает холокост его исключительности.

Признавая геноцид армян 1915 г., Национальное собрание хочет торжественно засвидетельствовать нашим согражданам армянского происхождения всю нашу дружбу, всю нашу солидарность, наше братство и нашу признательность.

И особенно оно хочет продемонстрировать этим решимость Франции участвовать в установлении прочного мира между армянами и турками, а также укреплении соответственно их демократий.

В этих областях замалчивание истории способно лишь подорвать достижение успехов, к которым мы стремимся всем сердцем.

Взгляд сегодняшней Турции на собственную историю недостаточно изменился и должен еще эволюционировать. Турция входит в Европу и в европейскую архитектуру. Мы хотим, чтобы в должный момент она могла присоединиться к нам в рамках Европейского союза.

Связанная с Турцией и с Арменией историческими узами дружбы и сотрудничества, 'которые призваны укрепляться, Франция может таким образом — я верю в это, — признав геноцид армян 1915 г., содействовать построению на новых основах сотрудничества между этими двумя странами, что является важным фактором региональной стабилизации на юго-востоке Европы, вблизи неспокойного Кавказа.

Исходя из этого, я, мои дорогие коллеги, высказываю пожелание, чтобы мы единогласно признали геноцид армян 1915 г.

Группа радикалов, движения граждан и «зеленых», в состав которой входят депутаты движения граждан, присоединяется к инициативе группы социалистов тем охотнее, что она уже выдвигала, вместе с другими группами, аналогичный законопроект.

Но, поскольку я вправе совершенно свободно высказать собственное мнение, я хотел бы также поприветствовать Правительство. Поскольку несомненно, что раз уж мы можем таким образом использовать «парламентскую нишу», — если употреблять эту неудачную формулировку, — так на это должно было согласиться Правительство. И я не представляю себе, — я говорю это откровенно и искренне Патрику Деведжяну, — чтобы дебаты могли окончиться Национальным собранием.

Г-н Пьер Леллуш:Да услышаны будут ваши слова!
Г-н Жорж Сарр: Правительство не двулично: я убежден, что здесь нет никакого подвоха.

Да, дорогие коллеги, мы торжественно признаем эту историческую драму, этот геноцид, для того чтобы завтра отношения между турками и армянами стали столь же простыми и естественными, как, например, наши с нашими английскими или немецкими друзьями.

Поэтому мы с убежденностью и даже волнением, будем голосовать «за».
Сегодня утром по радио Шарль Азнавур высказал одну мысль, о которой я хотел бы здесь упомянуть. Он сказал по сути следующее: «Это хорошо, но чего я хочу, так это, чтобы однажды мы с каким-то деятелем, скажем послом Турции в Париже, могли сделать что-то для признания этой исторической драмы».

Итак, я буду голосовать за этот документ. И я буду голосовать за него — перефразируя Леона Блюма — потому, что я в это верю, потому, что я на это надеюсь, а я на это надеюсь потому, что я в это верю. (Аплодисменты на многих скамьях.)

[стр. 765]

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Дидье Миго.
Г-н Дидье Миго: Г-н Председатель, г-н Государственный секретарь, дорогие коллеги, «Франция публично признает геноцид армян 1915 г.».

Я хочу выразить ту гордость и то удовольствие, которые я испытываю, произнося эти слова с трибуны Национального собрания и выступая в поддержку этого законопроекта группы социалистов и присоединившихся к ним.

Уже не один год на стол нашего Собрания ложились многие документы, нацеленные на признание геноцида армян. Но впервые по одному из них ведется обсуждение на открытом заседании, и это — следствие воли группы социалистов и присоединившихся к ним. В этой связи я хотел бы — с большим чувством дружбы, но также с большим волнением — сказать Патрику Деведжяну, что я счастлив поддержать Правительство, которое не обрекло нас на молчание и пожелало, как об этом напомнил Жан-Поль Бре, чтобы истина могла быть выявлена и установлена. Кроме того, парламентские ниши существуют уже достаточно давно., чтобы можно было оценить некоторые высказывания в их истинном смысле. (Аплодисменты на некоторых скамьях группы социалистов.)

Что двигало нами?
Прежде всего, стремление признать исторические факты. Факт есть факт, говорил Клод Шейсон в 1981 г. И не во власти кого бы то ни было изменить факты или заставить их забыть. А факты таковы, что армяне, жившие в Оттоманской империи, стали жертвами подлинного геноцида. Франсуа Миттеран высказал ту же истину в 1984 г. по случаю своей поездки во Вьен, в департамент Изер, по приглашению Луи Мермаза. И то, что Франция станет первой крупной европейской страной, признавшей этот геноцид, вслед за греческим парламентом, бельгийским сенатом, Европейским парламентом, это отвечает нашей истории и нашему стремлению оставаться страной Декларации прав человека и гражданина, в которой первым постулатом стоит уважение к человеку.

Кроме того, стремление исполнить долг памяти, который лежит на нас. Это признание — акт против забвения. Забывать об этих недопустимых преступлениях — значит на деле увековечивать их и наносить оскорбление памяти жертв и их семей.

И, наконец, это — призыв к разуму людей с тем, чтобы подобные массовые убийства, подобные геноциды не повторились. История доказывает нам, что в ней возможны повторы и поэтому негационистские соблазны и попытки слишком серьезная вещь, чтобы мы не считали должным подтвердить нашу убежденность.

Хотя дипломатия полезна, избыток дипломатии становится преступным, как только она оказывается направленной на банализацию ошибки и преступления.

Г-ж а Мишель Ривази: Абсолютно верно!
Г-н Дидье Миго: Здесь также нужно уметь извлекать уроки из истории и объяснять их дипломатам всего мира.

Документ, который предлагается вам, вызывает у некоторых критику.
Он якобы представляет агрессию в отношении нынешней Турции. Ничего подобного, и об этом здесь уже говорилось.

Мы хотим выразить наше стремление участвовать в установлении прочного мира между турками и армянами. Мы осознаем те связи, что существуют между нами и Турцией и ее народом, — и мы можем надеяться, что завтра эти связи станут еще прочнее, — так же, как мы хотим подтвердить связи, существующие между нами и Арменией и ее народом.

Ни один из авторов этого документа не намерен ни возложить хоть какую-то ответственность на турецкий народ и сегодняшних турецких руководителей, ни оспаривать границы, признанные договорами и международным правом. Мы хотим

[стр. 766]

лишь сказать Турции и ее нынешним руководителям, что величие страны определяется также ее способностью признать исторически признанные факты, совершенные Оттоманской империей, против которой, кстати, восстала сама Турецкая Республика. Отрицать историю, хотим мы сказать им, — значит не уважать самих себя. (Аплодисменты на многих скамьях группы социалистов.)

Правда всегда в конце концов восторжествует, и лучше признать ее как можно скорее.

Г-ж а Мишель Ривази: Совершенно верно!
Г-н Франсуа Рошблуан: Именно так!
Г-н Дидье Миго: Признанием геноцида мы хотим призвать нынешнее турецкое правительство изменить свою официальную позицию.

Другое критическое замечание, которое высказывается в адрес предложенного текста — это то, что его будет якобы недостаточно. Он будет представлять собой на деле великолепный шаг вперед, в истории борьбы армянского народа за признание преступлений и геноцида, жертвой которых он был.

Возможно, в него могут быть внесены дополнения, но позвольте мне заметить, что как раз самые простые тексты часто оказываются самыми лучшими и самыми сильными.

Г-н Ален Калька: Совершенно верно!
Г-н Дидье Миго: Давайте же поступим так, чтобы не запутывать наше послание! Не будем портить этот момент! Все мы в этом зале убеждены в желании и необходимости признать геноцид армян. Давайте же сохраним дух консенсуса для той торжественной декларации, при голосовании которой вам предлагается ответить «да»! «Франция публично признает геноцид армян 1915 г.». (Аплодисменты на многих скамьях.)

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Франсуа Рошблуану.
Г-н Франсуа Рошблуан: Г-н Председатель, г-н Государственный секретарь, мои дорогие коллеги. С чувством искреннего удовлетворения и глубоким волнением мы приступаем сегодня к рассмотрению представленного группой социалистов законопроекта, касающегося признания геноцида армян. В самом деле, принятия этого документа желают все фракции нашего Собрания, о чем свидетельствуют различные законопроекты, которые вносились в эти последние годы. Данный проект должен стать первым ответом на чаяния большого числа наших сограждан.

Да будет мне позволено в начале моего выступления воздать должное сотням тысяч жертв тех событий, которые стали первым геноцидом XX в.

Я присоединяюсь к тем чувствам, которые испытывают сегодня все наши сограждане армянского происхождения, для которых это признание спустя 83 года после начала резни в 1915 г. представляет собой глубоко волнующий момент. По воле случая оно совпадает — с разницей в несколько часов — с годовщиной первого провозглашения независимости Армении 28 мая 1920 г.

Согласившись на включение этого законопроекта в дополнительную повестку дня нашего собрания, Правительство сделало сильный и — признаем это — несколько неожиданный жест, во всяком случае, если судить по тексту заявления г-на Премьер-министра 24 апреля сего года или по ответам, услышанным нами здесь же от членов Правительства на вопросы, поставленные нашими коллегами Жанин Шамбю, Жан-Полем Бре и Ги Тессье, которому пришлось задержаться за границей, за что он приносит вам свои извинения. Не сказать, чтобы содержание изложенных позиций сильно отличалось от позиций предыдущих правительств, поскольку мы столкнулись в этой области с поразительной преемственностью...

Г-н Пьер Леллуш: Увы!

[стр. 767]

Г-н Франсуа Рошблуан: ...поскольку все они систематически и старательно избегали употребления слова «геноцид».

Исторические связи и многовековая дружба, связывавшие Францию с Арменией, в частности со времени трагедии 1915 г., которая побудила десятки тысяч армян выбрать Францию местом убежища, содействовали тому, что нашим согражданам стала далеко не безразлична тема признания геноцида армян.

Могла ли Франция, страна прав человека, и дальше хранить молчание, могла ли она и дальше игнорировать призыв целого народа, в то время как повсюду в мире другие страны откликаются на него? Армянская община Франции — и я приветствую сегодня утром присутствие на трибунах ее многочисленных представителей — сумела, помимо своей образцовой интеграции, добиться присоединения к ее борьбе за международное признание геноцида, которая вписывается в куда более широкие рамки, намного превосходящие продолжение какого-то одного исторического спорного вопроса. Речь идет — давайте не будем заблуждаться — о борьбе, имеющей всемирное значение, поскольку геноциды XX в. образуют одно неделимое целое.

Я понимаю затруднительное положение Комиссии по иностранным делам в плане сознательно неточной формулировки, которая была выбрана и которая является, безусловно, результатом тщательного дозирования, когда каждое слово было «взвешено» и «обдумано», как это уже подчеркнул блестящий докладчик Рене Руке.

Нельзя не испытывать также недоумение по поводу эффективной значимости текста с точки зрения его эффективности. Это не нормативный акт, он ограничивается в своем содержании просто декларацией символического значения, как это признал председатель Комиссии по иностранным делам Жан Ланг. Его формулировка, судя по всему, продиктована исключительно дипломатическими соображениями.

Но долго ли еще Франция сможет затуманивать вопрос об ответственности преступного государства, виновника геноцида армян? Понятие ответственности присуще всем юридических системам, и было бы по меньшей мере странно избирать позицию, при которой оно отсутствовало бы.

Долго ли еще можно будет в этих условиях отказываться назвать виновников преступлений?

Я неустанно на протяжении десяти лет напоминал в моих многочисленных выступлениях в этом зале о необходимости признания геноцида армян, но и всего комплекса геноцидов и преступлений против человечества, и требовал организации защиты памяти всех жертв этих преступлений от любых негационистских поползновений.

Как прекрасно показывает доктор Ив Тернон в своем блестящем анализе явления геноцида в XX в., все этапы геноцида армян отмечены отрицанием: отрицанием фактов, отрицанием самого существования жертвы. Это — тотальное отрицание, основанное одновременно на перекладывании ответственности с больной головы на здоровую и отрицании наличия умышленного намерения совершить геноцид. Жертва становится виновником, и именно она должна в таком случае доказывать нанесенный ей вред и ущерб. Если и были массовые убийства, то это лишь результат превратностей войны.

Таким образом, на протяжении 83 лет Турция старалась замаскировать любые следы, любые доказательства государственного преступления, совершенного в период с 1915 по 1922 г., действуя методично и цинично, рассчитывая на давность лет, жалость и силу безразличия.

[стр. 768]

Каждый из нас мог оценить даже в эти последние дни, исходя из получаемой корреспонденции, всю глубину злонамеренности и масштабы дезинформации в этом отношении. Как же можно не реагировать на эти попытки запугивания?

В самом деле, ни один парламент не только не вправе переписывать историю и подменять собой историков, но, наоборот, в правовом государстве долг законодательной власти делать все возможное, чтобы защищать жертвы, их память и предотвращать все преступления. Кстати, именно таков был смысл законопроектов, которые мы представляли с моими коллегами Роланом Блюмом и Патриком Деведжяном по теме, которую мы обсуждаем сегодня утром.

Поэтому, г-н Государственный секретарь, принятие этого документа является для нас первым этапом к такому пересмотру нашего права, который позволит реализовать юридическую традицию принципа, провозглашенного сегодня. Этот документ обязывает нас воздать дань памяти жертвам этого геноцида и предпринять в международных организациях инициативы в пользу мира и сближения между Арменией и Турцией.

В тот момент, когда нашему Собранию предстоит торжественно высказаться за признание геноцида армян вслед за Государственной думой России, греческим парламентом и бельгийским сенатом, и учитывая, что мы всегда активно боролись за это, нам следует преодолеть политические трения, чтобы объединиться и единогласно принять этот документ, несмотря на его недостатки и упущения, в частности отсутствие указания виновников первого геноцида нынешнего XX в.

Вот почему я буду голосовать за этот законопроект, который представлен нам сегодня. (Аплодисменты на многих скамьях.)

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Пьеру Леллушу.
Г-н Пьер Леллуш: Г-н Председатель, г-н Государственный секретарь, дорогие коллеги, вопрос, который рассматривает сегодня утром наше Собрание по инициативе парламента столь основополагающ с точки зрения истории, современных злободневных событий — я имею в виду Руанду, Косово, ядерную эскалацию, которую мы наблюдаем в эти дни на Индийском субконтиненте, все эти примеры этнических и религиозных конфликтов, — с точки зрения наших институтов, наших ценностей, современной Турции и современной Армении, что нескольких минут, которые мне отведены, будет недостаточно, чтобы осветить его.

Позвольте мне поэтому, не возвращаясь к вопросу определения геноцида и фактам, которые происходили в начале этого века и о которых уже говорили многие из моих коллег сегодня утром, уточнить в нескольких коротких, но, я надеюсь, не схематичных замечаниях смысл моего голосования.

Это голосование, дорогой г-н Миго, — Патрик Деведжян только что совершенно справедливо подчеркнул это — не будет ни правым, ни левым. Оно является торжественным выражением священного долга памяти народа, который мы представляем здесь, ради армянского народа, но также ради наших ценностей и ради нашей собственной истории.

Поступая так, я остро осознаю, — как и все мы, я надеюсь, независимо от нашей политической принадлежности, — что мы действуем в прямом соответствии с общечеловеческими идеалами, которые лежат в основе нашей Республики и которыми вот уже два века вдохновлялось послание Франции, беспримерное послание свободы, мира и равенства между народами.

Г-н Франсуа Рошблуан: Правильно!
Г-н Пьер Леллуш: Это голосование не является и не должно восприниматься как недружественный жест, а тем более как осуждение в адрес Турции 1998 г. Это совершенно ясно. Я немного знаю нынешнюю Турцию и нынешнюю Армению, и я не

[стр. 769]

могу представить себе будущее нашего континента после холодной войны без тесных и дружественных отношений между Турцией и Европейским союзом.

Современная Турция, мусульманская, но светская и, я надеюсь завтра — открытая и демократическая, призвана, по моему мнению, стать частью большой европейской семьи. Самая страшная ошибка, которую мы все могли бы совершить, это закрыть двери Европейского союза для Турции на основаниях, которые могли бы в таком случае быть только этническими и религиозными, провозглашая себя в то же время поборниками ценностей мира и демократии, каковые являются нашими ценностями.

Наоборот, мы вправе потребовать от Турции, как это мы делаем в отношении других кандидатов на вступление в Европейский союз, выполнять, помимо необходимости удовлетворять ряду экономических критериев, основополагающие политические условия, такие как уважение демократии и прав меньшинств, мир, в том числе и особенно с Арменией, жертвой хорошо известной вам блокады.

Этот мир с Арменией неизбежно предполагает некую работу памяти, которую турки и армяне должны проделать сообща в отношении того, что произошло в 1915 г.

Можно ли представить себе хоть на одну секунду, что было бы возможно франко-германское примирение, что мог бы существовать сам Европейский союз, если бы послевоенная Германия не проделала такую фундаментальную работу памяти в отношении преступлений, совершенных во время Второй мировой войны?

Таков смысл этого голосования.
И, в-третьих, это голосование отнюдь не представляет собой — поскольку я знаю, что в этом нас также будут упрекать, — своего рода политиканский подарок, сделанный французскими депутатами лобби той или иной общины, в данном случае лобби армянской общины Франции. Мои дорогие коллеги, своей показательной интеграцией в нашей стране, своим вкладом в нашу нацию и в Республику, своей столь трагической историей до своего приезда к нам эта община уже давно заслужила уважение и признание народа.

Но не в этом, во всяком случае, с моей точки зрения, главный смысл сегодняшнего голосования. Так же как в июне 1995 г. для Президента Республики, выступавшего на Зимнем велодроме, речь шла не о том, чтобы выразить почтение еврейской общине Франции в связи с преступлениями, совершенными режимом Виши вкупе с так называемым режимом геноцида, осуществлявшимся на нашей земле.

Эту трудную работу восстановления памяти народов не предпринимают ради того, чтобы «доставить удовольствие» той или иной общине либо чтобы раздать те или иные хорошие оценки за моральное поведение. Государственные деятели делают это, наш законодательный орган делает это сегодня потому, что нельзя строить мир и будущее народов на полуправде или просто на лжи. К счастью, иногда политика совпадает с моралью. Это и происходит сегодня утром. Мои дорогие коллеги, в священном писании другого народа, который много страдал за свою историю, говорится: «Оглянитесь назад, и вы увидите будущее, которое еще предстоит прожить».

Теперь, когда холодная война окончена, а вместе с ней и существовавшее в завершающемся веке соперничество между двумя идеологическими моделями — кстати, европейскими, — мир возвращается к своим старым недугам: этническим соперничествам и религиозным фанатизмам, притязаниям на могущество, социально-экономическим антагонизмам, и все это — увы! — в сочетании с распространением оружия массового поражения. От Балкан до Индийского субконтинента, от Африки до Ближнего Востока и Азии — всюду мы по-прежнему видим войны, этнические чистки и, возможно, другие геноциды.

[стр. 770]

Поэтому, как сказал Кофи Аннан 11 июня этого года, «уничтожение целого народа на основании лишь его этнических или национальных корней — вот сегодня слово нашего времени и одновременно страшная реальность, которая требует исторического ответа». Мои дорогие коллеги, хочу добавить следующее: это актуальное слово заслуживает ответа Франции, что мы и делаем сегодня, и я горжусь тем, что могу, как депутат, содействовать тому, чтобы эта правда была, наконец, признана. (Аплодисменты на многих скамьях.)

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-же Мартин Давид.
Г-ж а Мартин Давид: 24 апреля 1915 г. облава в Константинополе ознаменовала собой для армянского народа начало долгих лет преследований, депортаций и тщательно организованных массовых убийств, которые продлятся вплоть до 1922 года и приведут к исчезновению двух третей армянского населения. Но первый геноцид этого века пройдет незамеченным для западных держав, полностью вовлеченных в первый мировой конфликт.

Так что с самого начала стояла проблема памяти: памяти о рассеянном и травмированном народе, памяти о варварстве, которое затрагивает все человечество, но также попранной памяти, поскольку многие упорно отрицают очевидное и говорят об «армянской версии истории».

Армяне прибыли во Францию в 20-е гг., они потеряли все: свои семьи, свое имущество и большую часть своих корней. В нашей стране многие из них осели окончательно: они заново строили свою жизнь, и главным образом третье поколение начало решительно действовать ради того, чтобы снять завесу молчания, опустившуюся на этот период их истории.

Сегодня армянская община Франции служит примером интеграции, отмеченной одновременно активным участием в достижении всех целей нашего общества и выдающейся работой по практическому сохранению своей богатой, восхитительной культуры.

Можно, исходя из этого, только пожалеть, что Франция, которая сумела проявить гостеприимство и принять у себя выживших в геноциде и их потомков, так долго тянула с признанием геноцида. Долгое время ссылались на дипломатические императивы. Но признать геноцид, совершенный правительством младотурок той эпохи, вовсе не означает обвинять турецкий народ или нынешнее правительство, так же как осуждение нацизма вовсе не является осуждением немецкого народа.

Наоборот, народы и государства могут только выиграть от установления своих отношений на ясных и четких основах и мужественном анализе своего прошлого. Свидетельством тому сегодня служит самая крепкая франко-германская дружба. Но главное, как это указывал Франсуа Миттеран еще в январе 1984 г., из истории нужно извлекать уроки. Геноцид недопустим, кем бы он ни осуществлялся, каковы бы ни были обстоятельства или времена. Именно те, кто сегодня отрицает эти преступления, разжигают ненависть, а не наоборот. Не существует «армянской версии истории». Существуют неопровержимые, драматические факты.

Хотя геноцид армян был первым в нынешнем веке, после него история, к сожалению, порождает страшную цепь подобных явлений, тянущуюся от евреев до цыган, от Камбоджи до Югославии и Руанды 1990-х гг. Поэтому нельзя не думать о том, что, если бы уже в 1919 г. международное сообщество решительно потребовало, чтобы палачи предстали перед судом и были осуждены, нам не пришлось бы, возможно, сегодня ограничиться лишь констатацией этого ужаса и борьбой с ложью.

Так что Франция должна предпринять решительную инициативу, торжественно признав реальный факт геноцида армян. И это будет вскоре сделано. Нако-

[стр. 771]

нец-то каждый сможет почувствовать законную гордость, настолько важен тот шаг, который мы собираемся сделать, настолько он необходим и является синонимом достоинства. Я не сомневаюсь, что примеру нашей страны, поскольку она по-прежнему больше, чем любая другая, служит воплощением свободы, последуют этой смелой позиции многие другие государства.

Это признание является моральным долгом со многих точек зрения: по отношению к человечеству, прежде всего, я это уже говорила, с тем, чтобы подобные преступления больше не повторялись; по отношении к армянской общине Франции, которая, отнюдь не замкнувшись в злопамятстве и покорности судьбе, развертывает активную деятельность без прозелитизма, без ненависти, терпеливо и решительно, за то, чтобы память людей стала тем памятником, который они во многих случаях не могли поставить своим отцам.

Поэтому я с глубоким волнением хочу воздать сегодня должное этой общине, этим женщинам и мужчинам, этим столь примерным общественным организациям, которые вели борьбу за самую высокую цель — борьбу за честь.

Дорогие коллеги, голосуя за этот документ, будем гордиться тем, что являемся гражданами и депутатами страны прав человека. (Аплодисменты на многих скамьях.)

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Жан-Пьеру Фуше.
Г-н Жан-Пьер Фуше: Г-н Председатель, г-н Государственный секретарь, дорогие коллеги, уже многие годы мы с моим коллегой Андре Сантини сочувствуем стремлению французов армянского происхождения добиться признания резни, жертвами которой стали их семьи в 1915 г., как геноцид. Сегодня мы рады, что имеем, наконец, возможность обсуждать эту тему в этих стенах.

Я принадлежу к числу тех многих в этой зале, кому известно о страданиях, выпавших на долю армянского народа. Сколько среди нас таких, кто слышал, как представители старшего поколения рассказывали о драматических моментах, пережитых ими: целые семьи подвергались преследованиям, их убивали, депортировали, каждый выживал как мог, чтобы сохранить собственную жизнь и свой народ! Но, хотя все мы понимаем ужасы подобной ситуации, нужно еще учесть, что армяне, пережившие это физически, все еще страдают от этого морально — в своих мыслях и в своей памяти, — потому что им так и не воздали по справедливости. В самом деле, лишь очень немногие открыто, во весь голос заявляли, что имел место подлинный геноцид.

Давайте позволим им сегодня обрести спокойствие, поскольку они ожидают, чтобы Франция, страна, которую они выбрали или которую выбрали их родители, признала этот геноцид, которому подверглось армянское население по указке Оттоманской империи, а не просто констатировала, господин Государственный секретарь, волю Национального собрания.

Г-н Андре Сантини и г-н Франсуа Рошблуан: Совершенно верно!
Г-н Жан-Пьер Фуше: В настоящее время, когда мы живем в мире в Европе, когда Европа организовалась как раз на основе обеспечения прочного мира, нашему сознанию трудно воспринять понятие геноцид, который представляет собой систематически организованное истребление определенной части населения. Мы легко склонны забывать прошлое, потому что мы надеемся, что это никогда не повторится ни для армян, ни для других народов.

Французы армянского происхождения ежедневно доказывают, как они успешно интегрируются во французскую нацию. Можно, кстати, воспринимать эту интеграцию как пример. Но интегрировать — это значит также понимать, принимать и признавать их историю. Именно это мы должны сделать сегодня, признав факты

[стр. 772]

без всякой демагогии, но признав также, что мир, правительства, состояние умов меняются и что сегодня люди уже не те, что были вчера!

Помимо этих трагических событий 1915 г. нужно осудить само явление геноцида, и, по-моему, это осуждение должно иметь место независимо от эпохи, от того, кто стал жертвой геноцида и каковы были его мотивы.

Вот почему муниципальный совет Кламара, города, мэром которого я являюсь, высказался за то, чтобы признать геноцид армян. Если муниципальный совет может выразить такое желание, чем можно объяснить то, что страна, в данном случае Франция, родина свободы и прав человека и гражданина, остается в стороне?

Вот почему я также вхожу в число тех, кто каждый год 24 апреля вместе с армянской общиной отмечает день памяти этих трагических событий. Вот почему, наконец, я подписал, подобно очень многим моим коллегам в апреле 1996 г. призыв французского комитета за признание геноцида.

Движение в поддержку этого признания медленно ширится за рубежом. Только несколько правительств и несколько парламентов заняли четкую позицию по этому вопросу, правда, в различных формах — от простой декларации до принятия резолюции. Так что будет к чести Франции не только войти в небольшое число стран, которые официально признают это преступление, но главное — записать это признание в национальном законе.

Чтобы не забывать, чтобы свидетельствовать перед историей и извлекать из нее уроки, чтобы требовать справедливости и чтобы быть верным памяти тех, кто пострадал, наконец, чтобы дать другим надежду, что им никогда не придется пережить подобную гнусность или никогда не совершить ее, достаточно одной простой фразы о признании.

Г-н Морис Адева-Пеф: Совершенно верно!
Г-н Жан-Пьер Фуше: Долгое ожидание армян было ненапрасным, и думая о всех геноцидах, о всех проявлениях нетерпимости, о всех ситуациях, когда один народ совершает агрессии против другого и старается уничтожить его, я буду голосовать вместе с депутатской группой Союза за французскую демократию, за этот документ. (Аплодисменты на многих скамьях.)

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Государственному секретарю.
Г-н Государственный секретарь по делам ветеранов войны
: Г-н Председатель, дамы и господа депутаты, я буду краток. Я хочу прежде всего приветствовать выступавших здесь женщин и мужчин, сказавших особенно сильные и достойные слова. Далее, и хочу обратиться к моему другу Патрику Деведжяну, слова которого меня не обидели. Впрочем, отреагировав иначе, я оказался бы не на высоте этих дебатов.

Г-н Франсуа Рошблуан: Очень хорошо!
Г-н Государственный секретарь по делам ветеранов войны: Вы взяли на себя инициативу, вы обсуждали, анализировали, формулировали требования, и вам теперь предстоит голосовать: это и есть демократия. Естественно, Правительство также будет действовать в соответствии с предусмотренной процедурой: оно рассмотрит на совещании председателей Сената условия внесения этого текста в повестку дня работы Сената. То, что было начато сегодня утром, должно быть продолжено.

Г-н Рене Руке, докладчик: Очень хорошо!
Г-н Государственный секретарь по делам ветеранов войны: Это также демократия.
Г-н Дидье Миго: Очень хорошо!

[стр. 773]

Г-н Государственный секретарь по делам ветеранов войны: Понятие суверенного народа — реальность в нашей стране.

Долг памяти — это необходимость. Мы выполняем его, проводя различные памятные церемонии перед Триумфальной аркой, или, в индивидуальном порядке, в наших коммунах, предпринимая различные инициативы, участвуя в каких-то мероприятиях.

Ваша цель в том, чтобы историческая правда стала фактором мира в регионе, где существует сильная напряженность. И цель правительства — обеспечивать там мир. Но мы думаем, что принятия закона будет недостаточно для достижения этой цели. Я говорил о ситуации, об усилиях, которые нужно предпринять, о необходимости поддержания баланса, стремлении действовать ради мира. Мы должны действовать, прежде всего, все вместе ради того, чтобы турецкое правительство, все партии этой страны и ее население вновь обрели свою историю. Именно таким путем можно будет преодолеть все трудности.

Президент Республики сделал это в июле 1995 г. по поводу облавы в здании Зимнего велодрома. Благодаря вашим инициативам, вашим демаршам, мы коллективно сделали это в нашей стране. Мы долгое время говорили о «событиях в Северной Африке»: благодаря вам, благодаря нам теперь мы говорим об алжирской войне. (Аплодисменты на многих скамьях.)

Г-жа Мартин Давид: Да, это правда! Благодаря вам!
Г-н Государственный секретарь по делам ветеранов войны: Такая работа памяти делает сильнее.

Так вот, именно эту борьбу мы должны вести все вместе в отношении турецкого правительства, турецких политических партий и турецкого населения. Эта страна должна действительно вновь обрести свою историю. Но не только советы, которые мы будем ей давать, позволят ей сделать это. Не постоянным напоминанием о фактах, которые, быть может, будут способствовать воссозданию сложных ситуаций, мы сможем достичь искомой цели.

Сегодняшние дебаты — это результат вашей инициативы, и они должны завершиться голосованием. Но работа еще не закончена: вы прекрасно понимаете, что одно только принятие этого текста не сможет все решить. На нас ложатся еще другие обязанности. К голосу Франции должны по-прежнему прислушиваться во всем этом регионе. Наша страна играет реальную роль наряду с другими державами, в частности в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, с Минской группой, и в силу двусторонних инициатив, которые она предпринимает.

Так что воля Франции непреклонна. Можете быть уверены, что эту работу во имя мира и безопасности Правительство Франции осуществляет в том же духе, который вдохновляет вас, с тем же требованием истины и уважения великих принципов Республики. И таким путем Франция, действительно, станет сильнее. (Аплодисменты на многих скамьях.)

Г-н Председатель: Общая дискуссия объявляется закрытой.
Теперь я перехожу, в соответствии с условиями, предусмотренными статьей 91 пунктом 9 Регламента, к единственной статье законопроекта в редакции комиссии.

Статья единственная

Г-н Председатель: «Статья единственная. — Франция публично признает геноцид армян 1915 г.».
В порядке обсуждения этой статьи записалось много желающих выступить.

[стр. 774]

Слово предоставляется г-ну Жан-Бернару Рэмону.
Г-н Жан-Бернар Рэмон: Г-н Председатель, г-н Государственный секретарь, дорогие коллеги, геноцид армян 1915 г. в Турции остается одной из самых великих драм в истории человечества. Вполне естественно, что в конце нынешнего века армянский народ страстно желает, чтобы тяжелое страдание нескольких поколений было, наконец, признано Францией.

Не бесполезно будет напомнить, что армянский народ, несмотря на свою высокую духовность, древность своей цивилизации, непрерывность своей исторической преемственности, часто оказывался жертвой либо преследований, либо ошибок истории.

Мы не забываем, что сразу после Второй мировой войны многие армяне, жившие во Франции, поверив лживой информации, решили вернуться в советскую Армению. Так случилось, что мне довелось, в частности, в Москве приходить на помощь многим из них, тем, кто хотел вернуться на свою вторую родину, то есть во Францию.

Но каковы бы ни были страдания армян на Кавказе, геноцид 1915 г. никогда не может быть забыт. Многие из нас собираются каждый год 24 апреля, чтобы вместе с армянской общиной и ее друзьями вспомнить об этих трагических днях, если не годах. Поэтому я от всей души отдам свой голос за этот законопроект, ставший продолжением предыдущих подобных попыток всех депутатских групп.

Само собой разумеется, что сегодняшняя Турция не несет никакой ответственности за злодеяния, совершенные более 80 лет тому назад. Даже, наоборот, я убежден в том, что, если она согласится рано или поздно признать это страшное преступление своего прошлого, как это делают в других местах на самых высоких уровнях власти в нынешнюю эпоху, когда покаяние становится определенной формой переосмысления истории, тогда гораздо больше дверей распахнется перед этой крупной страной, каковой является Турция 2000 г. (Аплодисменты на многих скамьях.)

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Франсуа Рошблуану.
Г-н Франсуа Рошблуан:Я записался для выступления по статье, чтобы вернуться к вопросу о недостаточности положения этого законопроекта.

Я внес в Комиссию по иностранным делам вместе с моими коллегами и друзьями Лораном Блюмом, Жан-Пьером Фуше, Морисом Леруа, Андре Сантини и Ги Тессье шесть поправок, которые, вопреки принятой практике, обсуждались все сразу и были отвергнуты, поскольку докладчик Рене Руке уточнил, что он не хочет внесения изменений в предложенный текст.

Три из этих поправок повторяли статьи законопроекта Лорана Блюма. В первой указывались виновники геноцида армян, временной период и соответствующие территории. Во второй фигурировала дата 24 апреля, как официальный день памяти жертв геноцида, как дань уважения исторической реальности. Третья призывала правительство действовать в международном плане в пользу признания этого преступления против человечности и возмещения за него.

В двух других поправках повторялись положения законопроекта, который выдвигали в свое время мы с Патриком Деведжяном, и предусматривалось расширение закона Гейссо в целях установления санкций за отрицание любого геноцида или преступления против человечности, — в том числе геноцида армян, — и в целях дополнения положения о правовой защите против тех, кто отрицают эти случаи геноцида и преступлений, о предоставлении права потерпевшей стороны и другим ассоциациям.

Шестая поправка обуславливала принятие Турецкой Республики в Европейский союз признанием факта геноцида армян.

[стр. 775]

Мы могли бы вновь внести эти поправки, поскольку регламент Национального собрания позволяет нам это. Но, стремясь к консенсусу, мои коллеги и я решили внести лишь одну новую поправку, которая должна, как нам кажется, получить всеобщее одобрение, поскольку она ограничивается уточнением «официального» характера признания и соответствующего периода. (Аплодисменты на многих скамьях группы Союза за французскую демократию и группы Объединения в поддержку Республики.)

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Кристиану Эстрози.
Г-н Кристиан Эстрози: Хотя армяне оказались в географической зоне со сложной обстановкой еще с XVI в., превращение Балкан в яблоко раздора в XVIII в., затем закат Оттоманской империи в XIX в. еще больше обострил проблему отсутствия безопасности для армян. Армянин считался тогда в империи гражданином второго сорта, а это создает, как и повсюду в мире, благоприятную почву для проявлений национализма. Оттоманские власти начинают занимать все более жесткую позицию. Хотя первые случаи резни имели место в 1894 и 1896 гг., именно диктатура правительства младотурок стала играть, начиная с 1914 г., решающую роль. Именно тогда начался процесс, который привел к депортациям, резне и истреблению целого народа. Таковы факты.

Какими же мотивами руководствуемся мы сегодня, какие мотивы мобилизуют парламент на принятие такого решения? Просто ли знакомство с историей побуждает нас, представителей французского народа, признать, что геноцид армян действительно имел место — в силу этнических, религиозных и культурных различий — в 1915 г.?

Историческая правда, в конце концов, всегда восторжествует, но в данном случае речь идет также об исключительном народе, который в самый отчаянный момент своей истории выбрал Францию своим пристанищем, своим убежищем, где он попытается залечить свои раны, хотя и не забывать прошлое.

Первые поколения, которые навсегда запечатлели в глубине своей души самые страшные картины уничтожения их родных и близких, сумели передать их новым поколениям в ожидании, что их новая родина, Франция, предпримет инициативу, которую мы и предпринимаем, наконец, сообща сегодня, единственную, способную открыть путь к примирению и содействовать прочному и конструктивному миру с Турцией.

Я сказал «их родина, Франция», поскольку все мы прекрасно поняли символическое значение, которое обретает этот священный долг памяти, тем более, что армяне были с тех пор, как первые из них вступили на землю нашей страны, моделью интеграции и в значительной мере содействовали экономическому росту, повышению интеллектуального потенциала и эволюции «серого вещества» нашей страны. Всем нам известны примеры этого в наших городах, в наших кантонах, в наших избирательных округах.

Они осели здесь тихо, скромно, без шумихи, без гама, не предъявляя требований. Они должны были, прежде всего, доказать, что они способны создать свои семейные очаги, дать достойное образование своим детям в духе школы Республики, создать свои предприятия, свои церкви, свои культурные центры, свои ассоциации. Они внесли за последние десятилетия свой вклад в величие нашей страны.

Сегодня история армянского народа переплетается с нашей. Вот почему, мы, голосуя за этот текст, должны еще больше гордиться тем, что мы французы.

И еще, при голосовании сегодня за признание геноцида этого народа я испытываю также большую гордость, думая об общине моей области Прованс—Аль-

[стр. 776]

пы—Лазурный берег, которая столь часто вызывала у меня обратное чувство; я ощущал себя армянским гражданином среди своих. (Аплодисменты на многих скамьях группы Объединения в поддержку Республики и группы Союза за французскую демократию.)

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Ришару Казенаву.
Г-н Ришар Казенав: Позвольте мне перед тем, как выступит Андре Сантини, который будет выступать последним в прениях по статье, сказать вам всем, мои дорогие коллеги, спасибо за то, что вы дали нам возможность пережить этим утром прекрасный день для Франции, редкий в парламентской жизни момент духовного единения, когда мы чувствовали как общий порыв подхватывает нас и пробуждает в нас все самое лучшее. Мы все будем помнить о том, что пережили вместе этим утром.

Бывают дни, когда нам удается напомнить себе, что Франция прекрасна, когда она привержена своим ценностям и своей истории, тем ценностям и истории, которые привели в нашу страну спасшихся от геноцида, чтобы обрести здесь гостеприимную землю, землю свободы, землю надежды.

Этим их признанием мы обязаны также самим себе в силу приверженности величию нашего народа, нашей страны, Франции, которая занимает особое место в сообществе наций и чей голос навсегда вызывает в мире особый резонанс.

Члены группы дружбы, многие из которых присутствуют здесь сегодня, дали себе слово добиться торжества правды, без которой не может быть создано ничего прочного и без которой облик, отражаемый нашим зеркалом, несет печальный отсвет горечи.

Я благодарю коллег из группы социалистов и из группы дружбы, взявших на себя инициативу добиться включения этого текста в повестку дня. Они знают также, что смогли сделать это потому, что другие идентичные законопроекты, исходившие от наших депутатов, помогли им добиться нейтралитета, избежать вето, с которым они могли бы столкнуться, например, если бы Жан-Луи Дебре не присутствовал сегодня здесь рядом с нами.

Давайте не будем портить эти моменты, сумеем прожить их вместе и оценить все последствия этого законопроекта, по которому нам предстоит голосовать и единственная статья которого станет отныне законом Республики, обязательным для всех и направленным, с одной стороны, против недопустимого ревизионизма, оскорбляющего чувства пострадавших, а с другой стороны, на то, чтобы придать полностью официальный характер этой памяти со всеми последствиями этого в плане международных отношений. Если эта простая фраза не имела бы такого значения, чем можно было бы объяснить столь сильное давление, оказывавшееся в последнее время?

Это требование истины не является препятствием для примирения между Арменией и Турцией. В какой-то момент Армения опасалась этого: сегодня она этого больше не боится. Мы должны также суметь понять это.

Это требование истины не направлено также — и об этом уже говорилось — против современной Турции, которая должна понимать ценности, составляющие суть той Европы, в которую она хочет войти.

Да, сегодня мы совершаем важнейший акт, сильный акт. Мы можем все вместе гордиться им, но еще больше им будут гордиться дети наших друзей из армянской общины, у которых эта жажда правды, возможно, самая сильная. Сегодня они будут гордиться своей страной — Францией. (Аплодисменты на многих скамьях.)
Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Андре Сантини.

[стр. 777]

Г-н Андре Сантини: Г-н Председатель, г-н Государственный секретарь, дорогие друзья, я счел должным присутствовать при этом историческом моменте, поскольку здесь вместе со мной присутствует немало старых бойцов, я не осмеливаюсь сказать, г-н Государственный секретарь, — ветеранов (улыбки в зале), которые уже не один год борются за то, чтобы Франция признала этот геноцид; я имею в виду моих друзей Рошблуана, Блюма, Фуше, Леллуша, Казенава, Эстрози, Дюпон-Эньяна, но также Руке, Адева-Пефа и Эрмье.

Я не собираюсь вдаваться в политику. Поскольку впервые за долгое время некий документ будет принят единогласно — я надеюсь на это, — мы не можем, мои дорогие коллеги, предложить нашим армянским друзьям, которых мы знаем, которых мы высоко ценим, которых мы любим, новый театр теней.

Г-н Государственный секретарь, я был поражен, услышав от вас, что Правительство «принимает к сведению» эту парламентскую инициативу: это вызывает у меня беспокойство. Мне сказали, что Патрик Деведжян был не слишком любезен в отношении вас. Я был министром, то есть на ранг выше вас; я не был последним, но самим большим среди малых, потом я продвинулся по службе, чего и вам желаю. Как бы то ни было, когда меня направляли куда-нибудь, мой ранг по протоколу имел какой-то вес. Действительно, Правительство могло бы в большей степени приветствовать инициативу, предпринятую группой социалистов и поддержанную нашим собранием.

Теперь, г-н Государственный секретарь, хватит отговорок. Не надо рассказывать нам, что будут проблемы в Сенате по поводу включения этого текста в повестку дня. Мы можем помочь вам, мы — оппозиция, поскольку у нас есть с Сенатом некоторые контакты, которые иногда вызывают у вас беспокойство. Мы можем взять на себя обязательство обратиться в Сенат, чью мудрость часто восхваляют, с целью добиться, чтобы эта «ниша» была быстро передана ему.

Г-ж а Мартин Давид: Очень хорошо!
Г-н Андре Сантини: Г-н Государственный секретарь, суждение будет выноситься о Правительстве. Мы, члены различных депутатских групп, искренне встали на путь служения делу признания геноцида армян. Это потребовало от нас неоднократных разъясений и уточнений, стоило нам некоторых неприятностей в наших соответствующих партиях во имя «реальной политики», высших интересов Европы и так далее — всех тех соображений, на которые ссылались до сих пор, чтобы «зарубить» наши инициативы.

Так что мы просим вас не смешить нас, не морочить голову публике, заявляя, что мы хотели этой парламентской ниши и что Правительство уважает принцип разделения властей и независимости Парламента. Я уверен, что здесь, наконец, восторжествует добрая воля. Мы уже пережили столько разочарований, слышали столько обещаний, которые радуют этих безумцев! Теперь будет совершен важный акт. Национальное собрание, которое проголосует через некоторое время за законопроект, просит Правительство быть отныне его рупором. Сенат, безусловно, очень скоро примет его. На сей раз мы не разочаруем наших друзей по армянскому делу. Это просто вопрос справедливости. (Аплодисменты на многих скамьях.)

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Государственному секретарю.
Г-н Государственный секретарь по делам ветеранов войны
: Господин депутат, я сказал с этой высокой трибуны, что Правительство даст дальнейший ход документу, который будет принят Национальным собранием. Следовательно, процедура продолжится в Сенате. Я говорил о совещании председателей Сената, потому что они определяют повестку дня Сената. Во всяком случае, наме-

[стр. 778]

рения Правительства совершенно ясны: рассмотрение этого текста должно быть доведено до конца. Так что успокойтесь, и не нужно между нами бессмысленной полемики! (Аплодисменты на многих скамьях группы социалистов и на некоторых скамьях группы Объединения в поддержку Республики.)

Г-н Председатель: Мне представлены две поправки — № 1 и исправленная № 8, которые могут быть вынесены на общее обсуждение.

В поправке № 1, внесенной г-ном Эрмье, г-жой Жамбю, г-ном Лефором, г-ном Меи и членами группы коммунистов, предлагается:

«Сформулировать Статью единственную следующим образом: "Французская Республика официально признает и осуждает геноцид армянского народа, совершенный с 1915 по 1922 г. тогдашним турецким правительством во времена Оттоманской империи"».

Исправленная поправка № 8, представленная г-ном Блюмом и г-ном Рошблуаном, предлагает:
«Сформулировать Статью единственную следующим образом: "Франция официально признает геноцид, совершенный против армян с 1915 по 1922 г."».

Слово для поддержки поправки № 1 предоставляется г-ну Роже Меи.
Г-н Роже Меи: Редакция, которую мы предлагаем, отвечает логике прозвучавших здесь выступлений.

Официальное признание Францией геноцида — и это очень большой шаг вперед — должно сопровождаться осуждением ответственности тогдашнего турецкого правительства, так же как нацистская Германия несет ответственность за геноцид 1939-1945 гг.

Нужно идти до конца: турецкий народ в своем движении к демократии заинтересован в том, чтобы извлечь уроки из своей истории. Он больше, чем кто-либо другой, заинтересован во имя прав человека в признании ответственности турецкого правительства той эпохи за этот геноцид, как каждый народ должен извлекать пользу из тяжелых моментов своей истории.

Осуждать нацистские преступления немецкого правительства тех времен вовсе не значит занимать антинемецкую позицию, Точно так же осуждать тех, кто ответственней за первый геноцид нашего века, вовсе не значит занимать антитурецкую позицию. Кстати, думаете ли вы, что, если бы правительство и народ Турции извлекли эти уроки, сегодня имели бы место эти убийства выходцев из Турции и вторглась бы турецкая армия на Кипр?

Спустя 83 года пора, давно пора во имя прав армянского народа, во имя его памяти, признать и факт геноцида, и ответственность турецкого правительства.

Г-н Председатель: Каково мнение Комиссии?
Г-н Рене Руке, докладчик: Комиссия по иностранным делам не сочла должным принять ни одну из поправок, поскольку те, чьи подписи стоят под законопроектом, хотели, как я уже говорил, представляя свой доклад, сохранить первоначальный текст в неизменном виде.

Вот почему она решила, при поддержки своего председателя Жака Ланга, которого я приветствую за то, что был полностью сохранен этот текст, отклонить все поправки.

Конечно, по сути я согласен с авторами этих поправок, но, поскольку депутаты, подписавшие законопроект, пожелали, чтобы текст был ясным, доступным для всех, учитывая сложность темы, и поскольку эта формулировка обсуждалась очень долго, я высказываюсь против внесения этих поправок.

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Ролану Блюму для защиты исправленной поправки № 8.

[стр. 779]

Г-н Ролан Блюм: Мы с г-ном Рошблуаном сочли, что термин «официально» лучше подходит, чем термин «публично», и что фигурирующие в поправке даты больше соответствуют исторической реальности, поскольку геноцид, начатый в 1915 г., к сожалению, продолжался вплоть до 1922 г.

Г-н Председатель: Каково мнение Правительства?
Г-н Государственный секретарь по делам ветеранов войны: Я только что изложил позицию Правительства, которое считает, что французскому закону не надлежит квалифицировать это событие, несмотря на сложившееся единое мнение, которое мы разделяем, относительно реальности исторических фактов. Нужно продолжать работу в отношении турецкого народа с тем, чтобы он признал свою историю и принял ее такой, как она есть. Роль Франции в различных международных организациях, в которые мы входим, в том числе в ОБСЕ, в том и заключается, чтобы участвовать в этом требовании, побуждая к развитию демократии всюду, где это необходимо.

Поэтому вы поймете, г-н Председатель, почему я не стану участвовать в дебатах по поправкам, не желая затевать техническую дискуссию по их поводу. Так что, когда вы спросите меня об этом, поскольку это ваша обязанность, я отвечу отрицательно.

Позиция Правительства хорошо известна. И я лично считаю, что этот текст самодостаточен и прекрасно отвечает цели, которую ставит перед собой сегодня Национальное собрание.

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Даниэлю Марковичу.
Г-н Даниэль Маркович: Я держу в руках доклад объемом 43 страницы, который потребовал огромной исторической работы. На одном из заседаний Комиссии по иностранным делам был достигнут консенсус, как об этом уже говорил докладчик, поскольку председатель Комиссии Жак Ланг, при поддержке г-на Жан-Бернара Рэмона, сумел убедить различных участников, что не следует вносить никаких поправок, считая, что простота этого текста как раз и составляет его силу.

Вместе с тем этот текст неотделим от доклада, который предпослан ему и который не оставляет, я надеюсь, никаких сомнений относительно условий геноцида, дат геноцида, причин геноцида и тех, кто совершил геноцид: я сознательно четыре раза повторил это слово, чтобы этот вопрос даже не вставал вновь. В самом деле, в докладе напоминается, что, начиная с 1915 г. и вплоть до 1922 г., турецким правительством или, уж если быть абсолютно точным, одной частью турецкого правительства, был осуществлен геноцид против армянского народа.

Добавление пары слов, которые ничего не меняют в тексте, способно лишь ослабить его.

Что до остального, мы действительно делаем это заявление сегодня публично. Кстати, на трибунах этого собрания никогда еще не было такого количества зрителей по случаю «парламентской ниши»! И все парламентарии, и армяне, но также демократы всего мира внимательно следят за тем, что происходит здесь этим утром.

Придаст ли замена слова «публично» на слово «официально» какое-то иное значение этому тексту? Именно потому, что это публичное заявление, и потому, что мы хотим, чтобы нас услышала «публика», т.е. общественность всего мира, мы хотим сохранить это слово.

Я позволю себе также заблаговременно ответить по поводу второй поправки, предлагающей Правительству официально отмечать день 24 апреля. Как мне кажется — и я думаю, что я не ошибаюсь, — французское Правительство признает

[стр. 780]

официальными датами лишь даты событий, которые либо происходили на нашей земле, либо в которых Франция была непосредственно замешана. В наших муниципалитетах и в самой столице проходят тем не менее, каждый год почти официальные мероприятия — мы все это хорошо знаем. И не стоило бы требовать от французского Правительства того, чего оно не сделало ни в одном случае, в том числе и в отношении других случаев геноцида, как геноцид евреев. Существует день депортации в память о депортированных французах — евреях, участниках Сопротивления, коммунистах и других. Существует день поминовения жертв антисемитизма и расизма — жертв преступлений Виши против евреев и цыган. Но нет во Франции официального дня холокоста. Его отмечают еврейская община, еврейские организации, но не Правительство, от которого нельзя требовать введения такого дня официальных общенациональных мероприятий, несмотря на то что фактически они проходят на всей территории.

Что касается меня, то я считаю, что сила предложенного текста заключается в его простоте и особенно в том факте, что ему предпослан доклад объемом 43 страницы, в котором уточнено все то, что предлагается в этих поправках. (Аплодисменты на многих скамьях группы социалистов.)

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Роберу Пандро.
Г-н Робер Пандро: Я, как и предыдущий оратор, думаю, что достоинство многих законодательных актов заключается в их простоте.

Давайте признаем, что очень часто сразу после того, как мы принимаем какой-то закон, мы не способны ответить в наших избирательных округах на вопрос: за что вы голосовали? И мы действительно понимаем это лишь после появления нормативных актов!

Сегодня мы гордимся тем, что принимаем простой текст, о котором мы сможем говорить сразу по выходе.

Конечно, его редакция требует некоторых размышлений. В противном случае, зачем я стал бы вам отвечать, г-н Министр?

Слово «публично» мне кажется само собой разумеющимся. Что же касается слова «официально», мне оно кажется столь же неудачным постольку, поскольку все, что мы делаем, это всегда официальная работа. Если уж требуется какое-то наречие — а я, в общем, не считаю это так уж необходимым, — я предпочел бы слово «торжественно», которое было бы более значимым.

Ну а если уж придираться по мелочам — поскольку в общем мы все согласны — в отношении формулировки, то выражению «геноцида армян» я предпочел бы куда более ясную формулировку, которую предлагает наш коллега Эрмье: «геноцид, совершенный против армянского народа».

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Пьеру Леллушу.
Г-н Пьер Леллуш:Я не хочу ни вносить нотку полемики в нашу примерную дискуссию, ни спорить — по соображениям, о которых говорили г-н Пандро и г-н Маркович, — о сути поправок, с которыми я скорее согласен. Опираясь на свою мудрость, Национальное собрание вынесет свой вердикт.

Что меня волнует, так это значение того, что происходит сегодня здесь. Не говоря о выборе между словами «официально» и «публично», речь идет о том, может ли Национальное собрание принимать закон по этому вопросу, чтобы придать исторический смысл событиям, которые происходили 83 года тому назад. Это чрезвычайно важная политическая, но также правовая проблема, в том числе с точки зрения наших институтов. Я слышал, как г-н Государственный секретарь сказал в своей вступительной речи: «Я принимаю к сведению». Иначе говоря: я принимаю к сведению, но это не обязательно меня к чему-то обязывает. Кроме того, он ответил

[стр. 781]

Андре Сантини, что Собрание не должно принимать законы по этим вопросам. А именно это мы с вами делаем. И тем самым мы, в соответствии с положением статьи 3 нашей Конституции, утверждаем суверенитет французского народа. В этом смысле то, что мы делаем сегодня утром, полностью официально.

Г-н Ален Кальма: Безусловно!
Г-н Пьер Леллуш: Тем самым — нужно, чтобы все было предельно ясно, и именно для этого я выступаю, — мы обязываем французское Правительство, поскольку именно через нас осуществляется национальный суверенитет. Точно так же, как, согласно опять же Конституции, если исполнительная власть заключает международные договоры — эту компетенцию делят между собой Правительство и Президент Республики, — для того, чтобы эти договоры обрели затем силу закона и даже силу выше закона, нужно, чтобы они были ратифицированы либо путем референдума, либо Национальным собранием.

Г-н Жан-Пьер Блази: Это так!
Г-н Пьер Леллуш: Мои дорогие коллеги, для того чтобы в дальнейшем не было ни малейшей двусмысленности, давайте заявим совершенно ясно: то, что мы принимаем сегодня утром, — это закон и он обязывает французское Правительство. (Восклицания «Безусловно!» на скамьях группы социалистов.)

Так что, господин Государственный секретарь, я надеюсь, что Вы возьмете назад те слова, которые вы сказали ранее.
(Аплодисменты на многих скамьях группы Объединения в поддержку Республики и группы Союза за французскую демократию.)

Г-ж а Мартин Давид: Закон обязывает народ; он обязывает государство!
Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Жоржу Сарру.

Г-н Жорж Сарр: Господин Председатель, я хотел бы изложить позицию группы Республиканцев, движения граждан и «зеленых». Само собой разумеется, во всяком случае для нас, что положение, разработанное Комиссией по иностранным делам, является мудрым и законным. И я сердечно хотел бы заметить Роберу Пандро, что какое бы слово ни было употреблено — «официально», «публично» или «торжественно», — сегодня Франция законом признает геноцид. (Аплодисменты на многих скамьях группы социалистов.) Вот это совершенно ясно.

Г-ж а Мартин Давид: И именно это важно!
Г-н Жорж Сарр: Добавление какого-то наречия могло бы даже бросить некую тень сомнения на национальный суверенитет, поскольку, если то, чем мы занимаемся здесь, не является публичным, не является официальным и не является торжественным, тогда где мы находимся?

Г-н Ришар Казенав: Правильно!
Г-н Жорж Сарр: Дорогие коллеги, я напоминаю вам, что мы — в Национальном собрании!

Поэтому я призываю всех вас остановиться на единственной статье, предложенной Комиссией по иностранным делам. (Аплодисменты на многих скамьях.)

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Ги Эрмье.
Г-н Ги Эрмье: Я хорошо понимаю аргументы в пользу простоты. Но ведь мы спорим не только из-за одного наречия, сколь бы важно оно ни было; кстати, я весьма охотно присоединился бы к «торжественно», учитывая историческое значение этого шага, который, несмотря на наши дискуссии, вполне естественные, мы совершим сообща по окончании этих дебатов.

Мы хотим — и в этом смысл нашей поправки, — чтобы было также указано, на ком лежит ответственность за этот геноцид.
Г-н Жан-Поль Бре и г-н Ален Кальма: Это есть в докладе!

[стр. 782]

Г-н Ги Эрмье: Хорошо! Почему бы в таком случае не записать это в законе, учитывая, что уже 83 года именно из-за этого Национальное собрание никогда не обсуждало этот вопрос?

Хотя простота, вне всяких сомнений, придает силу некоторым актам, есть уточнения, которые позволили бы покончить с 83 годами молчания и сделать так, чтобы голосование, которое нам предстоит, было абсолютно недвусмысленным по отношению к истории и для будущего. (Аплодисменты на скамьях группы коммунистов.)

Г-н Франсуа Рошблуан: Очень хорошо!
Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Роже Меи.

Г-н Роже Меи: Когда говорят о геноциде 1939—1945 гг., всегда называют нацистскую Германию. Почему же в данном случае не упомянуть об ответственности тогдашнего турецкого правительства? Вполне логично осудить одновременно сам геноцид и виновных в его совершении.

Г-н Председатель: Слово предоставляется г-ну Жан-Полю Бре.
Г-н Жан-Поль Бре: После того как мы обменялись всеми аргументами, нам надлежит остановиться на какой-то простой и ясной формулировке, поскольку это — условие эффективности.

Сегодня с утра в нескольких шагах отсюда как знак поддержки армянской общины для сведения парламентариев висит транспарант, на котором написано: «Франция должна признать геноцид армян». В какой-то мере мы из этой формулировки и творим сегодня закон. И это главное. (Аплодисменты на многих скамьях группы социалистов.)

Г-н Председатель: Я ставлю на голосование поправку № 1. (Поправка не принята.)
Г-н Председатель: Ставлю на голосование исправленную поправку № 8.
(Поправка не принята.)

Г-н Председатель: Г-н Эрмье, г-жа Жамбю, г-н Лефор и члены группы коммунистов представили поправку № 2 следующего содержания:
«Дополнить Статью единственную следующим абзацем:
"Правительству поручается обеспечить проведение ежегодно на национальной территории дня памяти и добиваться его признания международным сообществом "»
.

Слово предоставляется г-ну Роже Меи.
Г-н Роже Меи
: Признать геноцид, жертвой которого был армянский народ, — значит высказаться за то, чтобы это преступление против человечности было запечатлено в памяти людей и служило уроком для того, чтобы не допустить его повторения. Для этого нужно, чтобы Правительство ежегодно проводило день памяти.

Кроме того, в то время как все турецкие правительства отказывались признать геноцид армянского народа и была организована широкая международная кампания с целью противодействовать национальному и международному движению общественности в пользу этого признания, очень важно, чтобы Франция обязалась добиваться в рамках международного сообщества признания первого геноцида XX в.

Г-н Председатель: Комиссия и Правительство уже высказали свое мнение по этой поправке.
Ставлю поправку № 2 на голосование.
(Поправка не принята.)

Г-н Председатель: Ставлю на голосование Статью единственную законопроекта.
(Статья единственная законопроекта принята.)

[стр. 783]

(На всех скамьях депутаты встают и долго аплодируют.)
Г-н Председатель: Г-н Тессье внес поправку № 5 следующего содержания:
«После Статьи единственной включить следующую статью: "Чтобы чтить память погибших и в память о трагедии этого преступления против человечности Правительство ежегодно организует в контакте с заинтересованными организациями день памяти и информирования, установленный на 24 апреля"».

Г-н Франсуа Рошблуан: Поддерживается.
Г-н Председатель: Каково мнение Комиссии?
Рене Руке, докладчик: Отрицательное.
Председатель: Каково мнение Правительства?

Г-н Государственный секретарь по делам ветеранов войны: Такое же.
Г-н Председатель: Ставлю на голосование поправку № 5. (Поправка не принята.)

Г-н Председатель: Мне представлены две поправки — № 3 и № 7, которые могут быть вынесены на общее обсуждение.
Поправка № 3, внесенная г-ном Эрмье, г-жой Жамбю, г-ном Лефором и членами группы коммунистов, сформулирована следующим образом:
«После Статьи единственной включить следующую статью:
После первого абзаца статьи 24 бис Закона от 29 июля 1881 г. о свободе печати, вносится абзац в следующей редакции:
Такими же мерами наказания караются те, кто будет оспаривать любой другой геноцид, как он определяется статьей 211-1 Уголовного кодекса, или международными судами, либо международными организациями, признанными Францией»
.

Поправка № 7, представленная г-ном Тессье, сформулирована так:
«После Статьи единственной включить следующую статью: Будут караться мерами наказания, предусмотренными в шестом абзаце статьи 24 закона от 29 июля 1881 г. о свободе печати, те, кто будет оспаривать, используя средства, перечисленные в статье 23 того же закона, существование геноцида армянского народа.

Суд сможет вынести постановление об опубликовании на афишах или распространении через СМИ решения, вынесенного согласно положениям, предусмотренным статьей 131-35 Уголовного кодекса».

Г-н Ги Эрмье: Поправка № 3 поддерживается!
Г-н Франсуа Рошблуан: Поправка № 7 также!
Г-н Председатель
: Каково мнение Комиссии?
Г-н Рене Руке, докладчик: Отрицательное.
Г-н Председатель: Каково мнение Правительства?
Г-н Государственный секретарь по делам ветеранов войны: То же самое.
Г-н Председатель: Ставлю на голосование поправку № 3.
(Поправка не принята.)
Г-н Председатель: Ставлю на голосование поправку № 7.
(Поправка не принята.)

Г-н Председатель: Имеются еще две поправки — № 4 и № 6, которые могут быть вынесены на общее обсуждение.

Поправка № 4, представленная г-ном Эрмье, г-жой Жамбю, г-ном Лефором и членами группы коммунистов, сформулирована следующим образом:
«После Статьи единственной включить следующую статью:
В статье 48-2 закона от 29 июля 1881 г. о свободе печати после слов: "либо депортированных" добавить "либо жертв любого геноцида"».

[стр. 784]

Поправка № 6, представленная г-ном Тессье, сформулирована так:
«После Статьи единственной включить следующую статью:
Следует добавить после статьи 2-16 Уголовно-процессуального кодекса статью 2-17 в следующей редакции:

"Статья 2-17. — Любая ассоциация, должным образом оформленная как минимум за пять лет до даты событий и ставящая своей целью в своем уставе защищать моральные интересы и честь депортированных либо защищать моральные интересы и память жертв геноцида армянского народа, может осуществлять права, признанные за гражданской стороной в том, что касается апологии преступлений, и в том, что касается правонарушения, предусмотренного статьей 24 закона от 29 июля 1881 г."».

Поправка № 4 поддерживается?
Г-н Ги Эрмье: Да, г-н Председатель.
Г-н Франсуа Рошблуан: Поправка № 6 также!
Г-н Рене Руке, докладчик: Мнение отрицательное.
Г-н Председатель: Каково мнение Правительства?
Г-н Государственный секретарь по делам ветеранов войны: То же самое.
Г-н Председатель: Ставлю на голосование поправку № 4.
(Поправка не принята.)
Г-н Председатель: Ставлю на голосование поправку № 6.
(Поправка не принята.)

Голосование по законопроекту в целом
Г-н Председатель: Никто не просит слова по объяснению мотивов голосования?..
Ставлю на голосование законопроект в целом, который после того, как были отклонены дополнительные статьи, ограничивается лишь Статьей единственной.
(Законопроект в целом принят.)
(Аплодисменты на всех скамьях.)

Debats Parlementaires. Journal Officiel de la République Française. Session Ordinaire de 1997—1998. 233e séance. N 55, 30 Mai 1988. P. 4493—4512.

№ 1432

ЗАКОНОПРОЕКТ О ПРИЗНАНИИ ГЕНОЦИДА АРМЯН,
принятый в первом чтении Национальным собранием Франции

(29 мая 1998 г.)

Статья единственная
Франция публично признает геноцид армян 1915 г.

Председатель [подпись] Лоран Фабиус

Assemblee Nationale de France. Session ordinaire de 1997—1998. Loi no 140. Adoptée 29 Mai 1998.


Содержание   Tитульный лист и т.д.
[627-647] [648-685] [686-718] [719-761] [762-794] [795-837] [838-863] [864-904] [905-944] [945-977] [978-1018] [1019-1052] [1053-1081]
[1082-1104] [1105-1131] [1132-1162] [1163-1199] [1200-1228]
[1229-1261] [1262-1296] [1297-1330] [1331-1347] [1348-1370]
[1371-1424] [1425-1432] [1433-1456] [1457-1492] [1493-1508]
Архивные источники   Содержание (как в книге)

Также по теме:

Барсегов Ю. — Геноцид армян. Ответственность Турции и обязательства мирового сообщества. Том 1

Барсегов Ю. — Геноцид армян — преступление против человечества (о правомерности термина и юридической квалификации)