Геноцид.ру
Посвящается жертвам геноцида армян в Турции
Уничтожение нации
 
0
День 24-е апреля 1915 года в истории геноцида армян
  Информационная служба Геноцид.руNota Bene

Внимание! Предлагаемый ниже текст написан в дореволюционной орфографии. Если текст не отображается корректно, см. Просмотр русских текстов в старой орфографии.

СБОРНИКЪ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХЪ ДОКУМЕНТОВЪ. РЕФОРМЫ ВЪ АРМЕНІИ.


Предыдущая Вернуться к содержанию Следующая


52. Товарищъ Министра Иностранныхъ Дѣлъ Послу въ Турціи. С.-Петербургъ, 14.6.1913г.
53. Посолъ въ Турціи Министру Иностранныхъ Дѣлъ. Константинополь, 17-30.6.1913 г.
54. Посолъ въ Турціи Министру Иностранныхъ Дѣлъ. Константинополь, 19.6/2.7.1913 г.
55. Посолъ въ Турціи Министру Иностранныхъ Дѣлъ. Константинополь, 20.6/3.7.1913 г.
56. Посолъ въ Турціи Министру Иностранныхъ Дѣлъ. Константинополь, 21.6/4.7.1913 г.
57. За Министра Иностранныхъ Дѣлъ—Россійскимъ Представителямъ за границей. С.-Петербургъ, 25.6.1913 г.
58. Памятная Записка Германскаго Посольства въ С.-Петербургѣ, переданная 26.6.1913г.
59. Министръ Иностранныхъ Дѣлъ Повѣренному въ Дѣлахъ въ Германіи. С.-Петербургъ 25.7.1913 г.
60. Посолъ въ Турціи Министру Иностранныхъ Дѣлъ. Константинополь, 27.7/9.8.1913 г.
61. Посолъ въ Турціи Министру Иностранныхъ Дѣлъ. Константинополь, 3/16.8.1913 г.
62. Письмо Министра Иностранныхъ Дѣлъ Повѣренному въ Дѣлахъ въ Герианіи. С.-Петербургъ, 6.8.1913 г.


[ стр. 70 ]

№ 52.

Товарищъ Министра Иностранныхъ Дѣлъ Послу въ Турціи.

С.-Петербургъ, 14 Іюня 1913 года.

(Телеграмма).

Узналъ отъ Турхана Паши, что ему поручено ознакомить Министра съ циркулярнымъ оповѣщеніемъ Порты по поводу плана реформъ, намѣчаемаго въ Азіатской Турціи, которая будетъ раздѣлена на 6 сскторовъ съ Генеральнымъ Инспекторомъ во главѣ каждаго изъ нихъ, причемъ во главѣ двухъ восточныхъ секторовъ будутъ поставлены европейцы, a въ помощь имъ приглашены также европейцы-спеціалисты.

Воздержавшись отъ обсужденія вопроса по существу, я обратилъ вниманіе Турхана Паши на значеніе, которое представляютъ для насъ территоріи, кои Турція, вѣроятно, предполагаетъ включить въ восточные секторы, и на необходимость для Порты не предпринимать ничего рѣшительнаго безъ нашего вѣдома.

(Подп.) Нератовъ.

№ 53.

Посолъ въ Турціи Министру Иностранныхъ Дѣлъ.

Константинополь, 17—30 Іюня 1913 года.

(Телеграмма).

Послы Великихъ Державъ собрались сегодня на засѣданіе по вопросу о реформахъ въ Арменіи. Я передалъ отъ своего имени проектъ, выработанный Мандельштамомъ, и засѣдание рѣшило передать его на разсмотрѣніе коммиссіи изъ представителей Посольствъ, имѣющей начать работу въ среду и окончить ее въ самомъ скоромъ времени.

На заявленіе Австрійокаго и Германскаго Пословъ о желательности разсмотрѣнія одновременно и турецкаго проекта, я заявилъ, что проектъ этотъ мнѣ неизвѣстенъ и Портою намъ еще не переданъ,

[ стр. 71 ]

поэтому не нахожу возможнымъ изъ за него задерживать разбора нашего проекта, съ чѣмъ собраніе и согласилось, опредѣливъ, что, въ случаѣ представленія турецкихъ проектовъ, они будутъ равнымъ образомъ переданы коммиссіи. Французскій Повѣренный въ Дѣлахъ прочелъ только что полученную имъ ноту Порты, сообщающую о скоромъ доставленіи турецкаго проекта реформъ. Вѣроятно всѣ послы получатъ сегодня эту ноту, къ коей, однако, проекть не приложенъ. По моему предложенію условлено, что наши засѣданія будутъ имѣть довѣрительный характеръ.

(Подп.) Гирсъ.

№ 54.

Посолъ въ Турціи Министру Иностранныхъ Дѣлъ.

Константинополь, 19 Іюня/2 Іюля 1913 года.

(Телеграмма).

Циркулярная телеграмма на имя Турецкихъ Пословъ, a также добавочныя статьи къ закону о вилаетахъ сего года и инструкція генеральнымъ инспекторамъ 1) только что препровождены ко мнѣ Великимъ Везиремъ. Всѣ эти документы касаются общихъ реформъ въ Имперіи, въ частности не упоминая объ Арменіи. Циркулярная телеграмма заявляетъ, что Имперія дѣлится на шесть секторовъ, при чемъ «восточные вилаеты» раздѣлены на два сектора безъ указанія ихъ границъ. Можно опасаться, что армянскіе вилаеты будутъ распредѣлены между этими двумя секторами съ расчетомъ разобщить Армянъ и растворить ихъ въ мусульманскомъ большинствѣ. Во главѣ секторовъ поставлены генеральные инспектора изъ иностранцевъ, имѣющіе въ своемъ распоряженіи иностранныхъ и турецкихъ спеціалистовъ. Согласно добавочнымъ статьямъ къ закону о вилаетахъ, генеральные инспектора назначаются Совѣтомъ Министровъ съ утвержденія Султана, но безъ согласія Державъ. Пререканія между инспекторами и вѣдомствами разрѣшаются Совѣтомъ Министровъ. Инструкціи оставляютъ въ силѣ нынѣшнюю организацію вилаетовъ и содержатъ лишь правила контроля надъ

_____________________

1) См. Приложенія № 1, 2, 3 и 4.

[ стр. 72 ]

всѣми отраслями управленія и финансовъ и юстицiею. Сверхъ того генеральные инспектора представляютъ Правительству проекты объ измѣненіи мѣстныхъ законовъ, объ устройствѣ кочевниковъ, реформахъ податной системы, жандармеріи и т. д. Инспектора получаютъ право увольнять чиновниковъ, такъ что назначеніе ихъ попрежнему зависитъ отъ центральной власти или валіевъ. Такимъ образомъ, представленные Портою законы носятъ отрывочный и программный характеръ, совсѣмъ не касаясь реформъ, предложенныхъ Послами въ 1895 году и развитыхъ въ проектѣ Мандельштама. Въ виду этого полагаю, что завтрашнее первое засѣданіе делегатовъ Посольствъ должно попрежнему принять за исходную точку русскій проектъ, пользуясъ, конечно, тѣми изъ турецкихъ предложеній, которыя подкрѣпляютъ наши.

(Подп.) Гирсъ.

№ 55.

Посолъ въ Турціи Министру Иностранныхъ Дѣлъ.

Константинополь, 20 Іюня 3 Іюля 1913 года.

(Телеграмма).

Комиссія делегатовъ Посольствъ по армянскому вопросу начала сегодня свои занятія въ Австро-Венгерскомъ Посольствѣ въ Ени-Кейѣ. Представители Тройственнаго Союза отказались приступить къ разсмотрѣнію русскаго проекта ранѣе изученія новѣйшихъ турецкихъ предложеній общихъ реформъ. Делегаты Державъ Согласія настаивали на предварительномъ обсужденіи русскаго проекта, предлагая пользоваться попутно сказанными турецкими законами. Коммиссія постановила испросить дальнѣйшихъ указаній Пословъ. Считаю требованіе делегатовъ Союза непріемлемымъ, какъ расходящееся съ прямой цѣлью, поставленною Коммиссіи и Совѣщанію Пословъ о введеніи на основаніи проекта 1895 года реформъ въ вилаетахъ, населенныхъ армянами, и выскажусь въ этомъ смыслѣ въ совѣщаніи Пословъ.—

(Подп.) Гирсь.

[ стр. 73 ]

№ 56.

Посолъ въ Турціи Министру Иностранныхъ Дѣлъ.

Константинополь, 21 Іюня/4 Іюля 1913 года.

(Телеграмма).

Маркизъ Паллавичини, которому я выразилъ удивленіе по поводу выступленія въ Коммиссіи его и германскаго делегатовъ, объяснилъ ихъ дѣйствія недоразумѣніемъ, вызваннымъ тѣмъ, что они будто бы не поняли преподанныхъ имъ инструкцій. Онъ обѣщалъ, что въ слѣдующемъ засѣданіи делегаты союза всецѣло подчинятся предложенному нами плану занятій. Въ виду этого, считаю инцидентъ исчерпаннымъ. Несомнѣнно мы имѣли дѣло съ преднамѣренною попыткою признать за русскимъ проектомъ второстепенное значеніе, неудавшейся вслѣдствіе точнаго выполненія Мандельштамомъ моихъ указаній и энергичной поддержки, которую англійскій и французскій делегаты оказали нашему представителю.

(Подп.) Гирсъ.

№ 57.

За Министра Иностранныхъ Дѣлъ — Россійскимъ Представителямъ за границей.

С.-Петербургъ, 25 Іюня 1913 года.

(Циркулярно).

Въ дополненіе къ предшествовавшей перепискѣ по вопросу объ армянскихъ реформахъ, имѣю честь препроводить y сего къ Вашему Превосходительству копію переданной 25 сего Іюня Посламъ Германіи, Австро-Венгріи и Италіи въ С.-Петербургѣ памятной записки, коей устанавливаются основныя начала, руководившія починомъ Императорскаго Правительства въ дѣлѣ означенныхъ реформъ.

(Подп.) Нератовъ.

[ стр. 74 ]

Приложеніе къ № 57.

Aide-mémoire.

Le Ministère Impérial croit devoir attirer l'attention du Gouvernement Allemand (Austro-Hongrois, Italien) sur les considérations suivantes qui règlent l'attitude du Gouvernement Impérial dans la question des réformes à introduire dans les vilayets arméniens.

D'accord avec les autres Puissances, la Russie est contraire à toute idée de démembrement de l'Empire Ottoman. Le Ministère Impérial a la conviction profonde que l'intégrité de la Turquie dépend en grande partie de la pacification de ces contrées les plus éprouvées par l'arbitraire et les vexations de toute sorte, qu'elles ont subies du fait d'une administration défectueuse. Cette pacification ne pourra, cependant, avoir lieu que si les Puissances prennent sans retard en mains la réalisation des réformes indispensables.

Le Gouvernement Impérial a à maintes reprises attiré l'atten¬tion des Grandes Puissances, ainsi que celle de la Porte sur l'étroite connexion qui existe pour lui entre la question arménienne et les problèmes de l'administration Russe au Caucase. Le Gouvernement Impérial ne saurait tolérer un état chronique de désordres et d'anarchie qui, grаce à la proximité de la frontière turque, ne peut ne pas avoir une répercussion des plus dangereuses dans les régions limitrophes du Caucase. Les dernières nouvelles ne font que confirmer l'impression qu'on peut s'attendre prochainement à des excès regrettables de la part des Kurdes. L'impéritie et la faiblesse des autorités locales turques font redouter l'éventualité d'évènements auxquels le Gouvernement Impérial ne saurait en aucun cas rester indifférent.

Dans ces circonstances un accord prompt et aussi complet que possible entre les Puissances pourrait seul prévenir le danger autrement imminent de complications périlleuses.—

St.-Pétersbourg, le 25 Juin 1913.—

(Переводъ).

Императорское Министерство считаетъ нужнымъ обратить вниманіе Германскаго (Австро-Венгерскаго, Итальянскаго) Прави-

[ стр. 75 ]

тельства на тѣ соображенія, которыя опредѣляютъ отношеніе Императорскаго Правительства къ вопросу о реформахъ, имѣющихъ быть введенными въ армянскихъ вилаетахъ.

Россія, какъ и другія Державы, относится отрицательно ко всякой мысли о раздѣлѣ Оттоманской Имперіи. Императорское Министерство глубоко убѣждено въ томъ, что цѣлость Турціи зависитъ въ значительной степени отъ умиротворенія этихъ провинцій, такъ какъ онѣ наиболѣе пострадали отъ произвола и всяческихъ притѣсненій, вызванныхъ дурнымъ управленіемъ. Однако-же, это умиротвореніе будетъ возможно лишь въ томъ случаѣ, если Державы приступятъ немедленно къ осуществленію необходимыхъ преобразованій.

Императорское Правительство неоднократно обращало вниманіе какъ Великихъ Державъ, такъ и Порты на тѣсную связь, существующую въ его глазахъ между армянскимъ вопросомъ и задачами русскаго управленія на Кавказѣ. Императорское Правительство не можетъ допустить хроническаго состоянія безпорядка и анархіи, которое, благодаря близости турецкой границы, не можетъ не отражаться самымъ пагубнымъ образомъ на смежныхъ областяхъ Кавказа. Послѣднія извѣстія подкрѣпляютъ впечатлѣніе, что въ недалекомъ будущемъ можно ожидать прискорбныхъ безчинствъ со стороны курдовъ. Неопытность и слабость мѣстныхъ турецкихъ властей заставляетъ опасаться наступленія событій, равнодушнымъ зрителемъ которыхъ Императорское Правительство ни въ какомъ случаѣ остаться не можетъ.

При такихъ обстоятелъствахъ скорое и по возможности полное соглашеніе между Державами одно было-бы въ состояніи предупредить неминуемо угрожающую опасность чреватыхъ послѣдствіями осложненій.

№ 58.

Памятная Записка Германскаго Посольства въ С.-Петербургѣ, переданная 26 Іюня 1913 года.

Selon la proposition Russe soumise à la réunion des Ambassadeurs à Constantinople il s'agirait de réunir les 6 vilayets arméniens sous un Gouverneur Général Européen, nommé par le Sultan. Le Gouverneur Général devrait être chrétien, turc ou, ce qui serait pré-

[ стр. 76 ]

férable, européen. Les 6 vilayets formeraient une province qui serait au point de vue administratif et militaire presque complètement détachée de l'Empire Ottoman. Les fonctionnaires et juges seraient nommés par le Gouverneur Général. Le recrutement des troupes se ferait exclusivement en Arménie, elles ne pourraient être employées en temps de paix qu'en Arménie.

Ce projet dépasse aux yeux du Gouvernement Impérial de loin le programme de 1895 et va même au delà du statut de Liban. S'il était réalisé, il ferait de la moitié de l'Anatolie une Arménie qui ne conserverait par la souveraineté du Sultan qu'un faible lien avec la Turquie. Il serait difficile de refuser à d'autres parties de la Turquie ce qui serait accordé à l'Arménie. On arriverait ainsi de fait au commencement du partage de la Turquie ce que le Gouvernement Impérial tiendrait absolument à éviter.

Le Gouvernement Impérial Allemand tout en signalant ces dangers exprime le désir qu'il soit également tenu compte des désirs Turcs dans cette question.

Переводъ.

Согласно русскому проекту, предложенному Собранію Пословъ въ Константинополѣ, 6 армянскихъ вилаетовъ должны быть соединены подъ властью европейскаго Генералъ-Губернатора, назначеннаго Султаномъ. Генералъ-Губернаторъ долженъ быть христіаниномъ, туркомъ, или, что считается предпочтительнымъ, европейцемъ. Вышеназванные 6 вилаетовъ должны составлять провинцію, въ военномъ и административномъ отношеніи почти отдѣленную отъ Оттоманской Имперіи. Чиновники и судьи должны назначаться Генералъ-Губернаторомъ. Наборъ войскъ долженъ производиться исключительно въ Арменіи, и въ мирное время ими не должно пользоваться внѣ Арменіи.

Этотъ проектъ въ глазахъ Императорскаго Правительства далеко оставляетъ за собою программу 1895 года и даже Ливанскій статутъ. Если бы онъ былъ осуществленъ, то изъ половины Анатоліи создалась бы Арменія, которая сохранила бы лишь слабую связь съ Турціей благодаря суверенитету Султана. Было бы трудно отказать другимъ частямъ Турціи въ томъ, что даровано было бы Арменіи. Такое положеніе привело бы фактически къ

[ стр. 77 ]

началу раздѣла Турціи, чего Императорское Правительство стремится безусловно избѣжать.

Указывая на эти опасности, Императорское Германское Правительство выражаетъ желаніе, чтобы въ этомъ вопросѣ были также приняты во вниманіе желанія Турокъ.

№ 59.

Министръ Иностранныхъ Дѣлъ Повѣренному въ Дѣлахъ въ Германіи.

С.-Петербургъ 25 Іюля 1913 года.

(Депеша).

Изъ препровождаемой съ отбывающимъ сегодня очереднымъ курьеромъ копіи депеши Императорскаго Посла въ Константинополѣ Вы усмотрите, что въ международной коммиссіи делегатовъ Посольствъ Великихъ Державъ въ Константинополѣ по двумъ главнымъ пунктамъ русскаго проекта реформъ для Арменіи не было достигнуто единомыслія между Представителями Державъ Тройственнаго Согласія, съ одной стороны, и Тройственнаго Союза—съ другой.

Эти два пункта нашего проекта касаются: 1) образованія одной армянской провинціи и 2) назначенія Генералъ-Губернатора съ согласія Великихъ Державъ.

Что касается второго пункта, то, какъ совершенно справедливо на это указываетъ M. H. Гирсъ, уступка по оному была бы равносильна полному отказу отъ всякихъ реформъ въ Арменіи; дѣйствительно, участіе Европы въ назначеніи Генералъ-Губернатора является единственнымъ способомъ гарантировать практическое осуществленіе реформъ, въ которомъ Россія, въ виду своего положенія относительно армянскаго народа, является наиболѣе заинтересованною державою; вслѣдствіе сего отказъ отъ указаннаго основного начала представляется намъ невозможнымъ.

Относительно перваго пункта — объ образованіи одной армянской провинціи — уступка по нему нежелательна, ибо объединеніе населенныхъ армянами вилаетовъ было признано какъ Берлинскимъ Трактатомъ, такъ и декретомъ Порты 1895 года. Однако,

[ стр. 78 ]

съ цѣлью разсѣять опасенія Державъ, видящихъ въ таковомъ объединеніи шагъ къ созданію въ Турціи автономныхъ провинцій, мы могли бы, въ крайнемъ случаѣ, согласиться на раздѣленіе территоріи реформъ на два сектора съ Генералъ-Губернаторомъ во главѣ каждаго изъ нихъ, но и то при непремѣнномъ соблюденіи слѣдующихъ условій: 1) чтобы дѣленію на означенные два сектора подлежала лишь территорія, лежащая въ границахъ, которыя намѣчены въ русскомъ проектѣ реформъ, и никакія другія области не были къ ней присоединяемы; между тѣмъ это условіе нарушается новымъ турецкимъ закономъ, распредѣляющимъ армянскіе вилаеты такимъ образомъ, что мусульманское населеніе составляетъ большинство въ обоихъ секторахъ, и 2) чтобы оба Генералъ-Губернатора назначались съ согласія Державъ и являлись полновластными въ вопросахъ назначенія и смѣщенія чиновъ администраціи подвѣдомственнаго имъ края.

Благодаря проявившемуся разномыслію Державъ по этимъ кореннымъ вопросамъ, все дѣло реформъ стало нынѣ на мертвой точкѣ, съ которой, однако, необходимо его сдвинуть, во избѣжаніе опасныхъ послѣдствій. Я уже высказался въ этомъ смыслѣ Германскому Послу и считалъ бы полезнымъ, чтобы Вы нынѣ же объяснились съ Г. Яговьшъ по вопросу о реформахъ въ Арменіи, развивъ ему приложенныя въ настоящемъ письмѣ соображенія, a равно и тѣ доводы, которые Вы можете почерпнуть изъ доставленныхъ Вамъ протоколовъ Еникейской коммиссіи 1).

(Подп.) Сазоновъ.

№ 60.

Посолъ въ Турціи Министру Иностранныхъ Дѣлъ.

Константинополь, 27 Іюля/9 Августа 1913 года.

(Телеграмма).

Протоколы засѣданій Еникейской коммиссіи получены уже всѣми Кабинетами. Въ виду того, что только обѣщаніями предстоящаго улучшенія ихъ участи удается удержать армянъ оть какихъ

_____________________

1) См. приложеніе № 5.

[ стр. 79 ]

бы то ни было выступленій, ходатайствую объ оказаніи возможнаго вліянія на иностранныя правигельсгва,въ смыслѣ соглашенія нашихъ точекъ зрѣнія, и о снабженіи меня инструкціями.

(Подп.) Гирсъ.

№ 61.

Посолъ въ Турціи Министру Иностранныхъ Дѣлъ.

Константинополь, 3/16 Августа 1913 года.

(Телеграмма).

Согласно свѣдѣніямъ изъ вполнѣ достовѣрнаго источника, германскій агитаторъ Лепсіусъ заявилъ армянамъ, что онъ уполномоченъ Германскимъ Посольствомъ сдѣлать имъ нижеслѣдующія предложенія, являющіяся компромиссомъ между русскимъ и турецкимъ проектами реформъ: Арменія дѣлится на два сектора. Вилаетская организація сохраняется, причемъ въ первый секторъ входятъ Трапезондъ, Сивасъ, Эрзсрумъ, a во второй—Харпутъ, Битлисъ и Діарбекиръ. Германія не противится болѣе назначенію, съ согласія Державъ, двухъ иностранцевъ Генералъ-Инспекторами секторовъ. Она согласна также на введеніе принципа равномѣрнаго представленія мусульманъ и христіанъ въ генеральныхъ собраніяхъ вилаетовъ и въ административныхъ совѣтахъ, a также при распредѣленіи административныхъ и судебныхъ должностей, за исключеніемъ округовъ съ чисто мусульманскимъ населеніемъ. Принципъ равенства вводится однако лишь на пять лѣтъ, пока не будетъ произведена перепись; по истеченіи этого срока, въ случаѣ необходимости, можно будетъ перейти къ принципу пропорціональности, однако не ранѣе двухъ лѣтъ по завершеніи аграрной реформы. Лепсіусъ совѣтовалъ также вызвать въ Константинополь Богоса Нубара Пашу и поскорѣе покончить сь армянскимъ вопросомъ, такъ какъ Россія желаетъ-де поставить его въ связь съ адріанопольскимъ, что можетъ вредно отразиться на интересахъ армянъ.

Мнѣ передаютъ, что Талаатъ Бей вызвалъ къ себѣ армянскихъ депутатовъ, прося ихъ помочь туркамъ покончить съ армян-

[ стр. 80 ]

скимъ вопросомъ. Министръ полагаетъ, что лучше разрѣшить вопросъ прямыми переговорами турокъ съ армянами. Русскимъ-де не слѣдуетъ довѣрять; они находятся также въ сношеніяхъ съ курдами. Впрочемъ Германское Посольство сообщило будто-бы ему, что русскій проектъ уже отвергнутъ. Что касается контроля Державъ, то принципіально и онъ существуетъ, такъ какъ Послы всегда входятъ съ представленіями въ Порту, когда какой-либо армянинъ убивается курдомъ. Талаатъ тоже совѣтуетъ вызвать Богоса Нубара для прекращенія переговоровъ съ Европою. Депутаты отвѣтили будто бы уклончиво.

(Подп.) Гирсъ.

№ 62.

Письмо Министра Иностранныхъ Дѣлъ Повѣренному въ Дѣлахъ въ Германіи.

С.-Петербургъ, 6 Августа 1913 года.

Считаю весьма желательнымъ не упускать случая указывать Германскому Правительству на неослабѣвающій интересъ нашъ къ армянскому вопросу, который надлежитъ сдвинуть съ мертвой точки.

Въ виду сего благоволите воспользоваться первымъ удобнымъ случаемъ, чтобы переговорить съ г. Циммерманомъ въ смыслѣ моего письма отъ 25 Іюля, обративъ его вниманіе, что мы не можемъ поступаться изложенными въ немъ началами и не можемъ тянуть дѣло, пріучая Порту къ мысли, что все кончится одними разговорами и мы не будемъ серьезно настаивать на своихъ требованіяхъ.

Въ концѣ концовъ такое ложное представленіе можетъ лишь обострить вопросъ.

(Подп.) Сазоновъ.


 

Также по теме:

Судьбоносные договора 1813-1997гг.
Нерсисян М. Г. — Геноцид армян в Османской империи: Сборник документов и материалов